シュライヒャーの寓話
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/07/01 01:33 UTC 版)
シュライヒャーの寓話(avis akvāsas ka「羊と馬たち」)は1868年にアウグスト・シュライヒャーによって、再建語である印欧祖語で書かれた文章である。
- ^ 風間 1978, p. 150.
- ^ a b Martinet 2003, p. 133.
- ^ この改訂版は、ヒルトの遺稿の中から発見された。(風間 1978, p. 150)
- ^ EXCURSUS : Une fable en indo-européen [COMPARAISON 23]
- ^ a b フレデリック・コルトラント (2007年). “For Bernard Comrie (PDF)”. Frederik Kortlandt: Other electronic publications. Leiden: Leiden University, Department of comparative linguistics: www.kortlandt.nl. pp. [243e]. 2013年5月27日時点のオリジナルよりアーカイブ。2013年5月26日閲覧。
- ^ a b Schleicher A., Eine fabel in indogermanischer Ursprache. // Beiträge zur vergleichenden Sprachforschung auf dem Gebiete der arischen, celtischen und slawischen Sprachen. Fünfter Band. — Berlin: Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung. Harrwitz und Gossmann, 1868. — VI, 506 s. — SS. 206—208.
- ^ 風間 1978, p. 151.
- ^ Hirt H., Die Hauptprobleme der indogermanischen Sprachwissenschaft. / Herausgegeben Und Bearbeitet Von Ahelmunt Arntz. — Halle/Saale: Max Niemeyer, 1939. — VII, 226 s. — (Sammlung kurzer Grammatiken germanischer Dialekte. B. Ergänzungsheft 4).
- ^ Lehmann W. P., Zgusta L., Schleicher’s tale after a century. // Studies in diachronic, synchronic, and typological linguistics: Festschrift for Oswald Szemerényi on the occasion of his 65th birthday. / Ed. by Bela Brogyanyi; [contrib. by Olga Akhmanova … et al.]. — Amsterdam: John Benjamins B.V., 1979. — 2 dl.; XIV, 994 p. — PP. 455—466. — (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series IV; Current Issues in Linguistic Theory, vol. 11. — ISSN 0304-0763). — 9-027235-04-X, 978-9-027235-04-6.
- ^ Adams D. Q., SCHLEICHER’S TALE. // Encyclopedia of Indo-European Culture. / Ed. by Mallory J. P., Adams D. Q. — London-Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — XXXVII, 829 p. — PP. 500—503. — 1-884964-98-2, 978-1-884964-98-5.
- ^ Kortlandt, Frederik. Schleicher's fable. In Studies in Germanic, Indo-European and Indo-Uralic (Amsterdam: Rodopi, 2010), 47-50.
- ^ 風間 1978, p. 153-157.
- ^ “Proto-Indo-European in Prometheus?”. Languagelog.ldc.upenn.edu (2012年6月8日). 2013年3月12日閲覧。
- ^ Stu Holmes, The Linguistics of Prometheus — What David Says to the Engineer. // THE BIOSCOPIST. thebioscopist.com. — JUNE 20, 2012
- ^ Quiles C., López-Menchero F., A Grammar Of Modern Indo-European: Language & Culture, Writing System & Phonology, Morphology And Syntax. Version 5.20 Prometheus (October 2012). — Prometheus ed. — Badajoz/Sevilla: Indo-European Language Association, 2012. — P. 8. — 546 p. — 1-4800-4976-X, 978-1-4800-4976-5
- 1 シュライヒャーの寓話とは
- 2 シュライヒャーの寓話の概要
- 3 大衆文化において
- シュライヒャーの寓話のページへのリンク