der tod und das mädchenとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 百科事典 > der tod und das mädchenの意味・解説 

死と乙女

(der tod und das mädchen から転送)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/11/30 05:29 UTC 版)

死と乙女』(しとおとめ、Der Tod und das Mädchen作品7-3、D531は、フランツ・シューベルトによる歌曲(リート)。詩はマティアス・クラウディウスによる。病の床に伏す乙女と、死神の対話を描いた作品。


  1. ^ Translation by P. Jurgenson, c. 1920 in Chaliapin (c. 1920), p. 40. The translation is somewhat free, here is a more literal rendering:
    The Maiden:
    "Away! Ah, Away! thou cruel man of bone!
    I am still young. Go, instead.
    And do not touch me!"
    Death:
    "Give me thy hand, you fair and tender creature,
    I'm a friend, and do not come to punish.
    Be of good courage; I am not cruel
    You shall sleep gently in my arms."


「死と乙女」の続きの解説一覧



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「der tod und das mädchen」の関連用語

der tod und das mädchenのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



der tod und das mädchenのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの死と乙女 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS