第4曲「よく私は子供らはただ散歩に出かけただけだと考える」とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 第4曲「よく私は子供らはただ散歩に出かけただけだと考える」の意味・解説 

第4曲「よく私は子供らはただ散歩に出かけただけだと考える」

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/12 14:06 UTC 版)

亡き子をしのぶ歌」の記事における「第4曲「よく私は子供らはただ散歩に出かけただけだと考える」」の解説

Oft denk ich, sie sind nur ausgegangen!Bald werden sie wieder nach Hause gelangen.Der Tag ist schön! O sei nicht bang!Sie machen nur einen weiten Gang.Ja wohl, sie sind nur ausgegangen!und werden Jetzt nach Hause gelangen.O sei nicht bang, der Tag ist schön!Sie machen nur den Gang zu jenen Höhn!Sie sind uns nur vorausgegangenUnd werden nicht wieder nach Haus verlangen!Wir holen sie ein auf jenen Höhn im Sonnenschein!Der Tag ist schön auf jenen Höhn! しばしば、私は考える、子供らはただ散歩に出かけただけだと!まもなく、家に戻って来ることになるだろう!今日うるわしい日だ! おお、何も心配する及ばないのだ!子供らはただ遠足行っているにすぎないのだからそうとも、子供らはただ散歩に出かけただけなのだ。きっと今頃は家に戻って来るところだろうおお、まったく心配する必要もない、今日うるわしい日なのだ!子供らは、ただあの高み行っているに過ぎないのだ!子供らは私たち先んじて散歩行っているだけ。そして、二度と家を恋しく思わないのだろう!私たち子供らに追いつく、あの太陽の輝く高みの上で!あの高みの上では、一日うるわしいのだ!

※この「第4曲「よく私は子供らはただ散歩に出かけただけだと考える」」の解説は、「亡き子をしのぶ歌」の解説の一部です。
「第4曲「よく私は子供らはただ散歩に出かけただけだと考える」」を含む「亡き子をしのぶ歌」の記事については、「亡き子をしのぶ歌」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「第4曲「よく私は子供らはただ散歩に出かけただけだと考える」」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「第4曲「よく私は子供らはただ散歩に出かけただけだと考える」」の関連用語

第4曲「よく私は子供らはただ散歩に出かけただけだと考える」のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



第4曲「よく私は子供らはただ散歩に出かけただけだと考える」のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの亡き子をしのぶ歌 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS