仏語への翻訳作品とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 仏語への翻訳作品の意味・解説 

仏語への翻訳作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/10 01:32 UTC 版)

ボリス・ヴィアン」の記事における「仏語への翻訳作品」の解説

Le grand sommeil(1948年)『大いなる眠り』(レイモンド・チャンドラーLa dame du lac1948年)『湖中の女』(レイモンド・チャンドラーLe Monde des A~(1958年)『非Aの世界』(A・E・ヴァン・ヴォークト) 他多数

※この「仏語への翻訳作品」の解説は、「ボリス・ヴィアン」の解説の一部です。
「仏語への翻訳作品」を含む「ボリス・ヴィアン」の記事については、「ボリス・ヴィアン」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「仏語への翻訳作品」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「仏語への翻訳作品」の関連用語

仏語への翻訳作品のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



仏語への翻訳作品のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのボリス・ヴィアン (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS