How Am I Supposed to Live Without You
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/10/21 17:13 UTC 版)
How Am I Supposed to Live without You(ハウ・アム・アイ・サポーズド・トゥ・リヴ・ウィズアウト・ユー)は、元々、ローラ・ブラニガンが1983年に録音した歌である。
- 1 How Am I Supposed to Live Without Youとは
- 2 How Am I Supposed to Live Without Youの概要
- 3 収録曲
「How Am I Supposed to Live Without You」の例文・使い方・用例・文例
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
- Howard Hotelsは、著名なカナダの非上場高級ホテルチェーンで、今のところ、世界展開を手助けしてくれる提携企業を見つけられずにいる。
- 買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。
- 初めまして, よろしく 《初対面のあいさつ》 では How do you do? のほうが一般的》.
- まあまあというところだ 《How are you? の答えに用いる》.
- 私はまず、この点をAmandaに確認します。
- 外国系米人 《Irish‐Americans (アイルランド系米人), Japanese‐Americans (日系米人)など》.
- その患者はHIVウイルスを持っている
- 彼はFBIに雇用されている
- われわれの時代は情報技術,すなわちITが特色である
- FBIが調査に乗り出した
- FBI の諜報部員が彼の電話を盗聴し始めた
- FBIは連邦調査局のことである
- 子どもたちのIQをテストする
- エイズはHIVウイルスが原因だという学説
- という文は“I"のあとに“am"を補って考える
- プラスアルファとして、IT技術を獲得したい。
- 電車やバスを利用するためのICカードです。買い物にも使えます。
- How Am I Supposed to Live Without Youのページへのリンク