海外翻訳出版
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/28 05:46 UTC 版)
『從名畫讀懂莎士比亞經典劇作』台灣東販 2015(『名画で見るシェイクスピアの世界』の台湾語版) 『거장 명화로 읽는 셰익스피어 명작들』박유미 옮김/인서트』인서트 2015(『名画で見るシェイクスピアの世界』の韓国語版) 『從文藝復興到巴黎學派 名畫中的魔性之女』台灣東販 2015(『名画 絶世の美女 魔性』の台湾語版) 『눈으로 보는 마성의 절세미녀』 2016(『名画 絶世の美女 魔性』の韓国版) 『平松洋艺术史系列:名画中的符号 』2017(『名画の謎を解き明かす アトリビュート・シンボル図鑑』の中国語版) 『平松洋艺术史系列:名画中的莎士比亚』 2017(『名画で見るシェイクスピアの世界』の中国語版) 『平松洋艺术史系列:美的反叛者:拉斐尔前派的世界』 2017(『ラファエル前派の世界』の中国語版) 『어트리뷰트와 심벌로 명화의 수수께끼를 풀다』 2017(『名画の謎を解き明かす アトリビュート・シンボル図鑑』の韓国語版) 『名畫裡的道具, 才是主角: 畫面出現水果、動物、生活用具、器官……這些配角不是畫好看的, 是主題。看懂大畫家想說的故事』 2017『名画の謎を解き明かす アトリビュート・シンボル図鑑』の香港版)
※この「海外翻訳出版」の解説は、「平松洋」の解説の一部です。
「海外翻訳出版」を含む「平松洋」の記事については、「平松洋」の概要を参照ください。
- 海外翻訳出版のページへのリンク