≪韓国語≫ケンチャナヨ
韓国語「ケンチャナヨ」とは、「ケンチャナヨ」の意味
韓国語の「ケンチャナヨ」は、日本語で「大丈夫です」や「結構です」、「良いです」という意味である。単純に何も問題がなく大丈夫だと言いたい時にも使えるが、何かを勧められて断る時にも使える。断るフレーズとして、「ケンチャナヨ」以外に「テッソヨ」も使えるが、これは少し強めの言い方になり、場合によっては失礼にあたるため使う相手を選ぶ必要がある。そういうことを踏まえると「ケンチャナヨ」はいろいろな場面で使える便利な表現になるため覚えておくと便利である。最後に疑問符をつけて「ケンチャナヨ?」にすれば、そのまま疑問形にすることもできる。「ケンチャナヨ」は敬語にあたる表現のため、相手が年上の人だったとしても使えるが、さらにかしこまった表現にしたい場合は「ケンチャンスムニダ」となる。かしこまった疑問形の表現にする場合は、「ケンチャンスムニッカ?」と表現する。逆に友達や年下の人に対してフランクな表現をする場合は、「ケンチャナ」となる。また、「大丈夫ではありません」と言いたい時は「ケンチャンチアナヨ」と表現することができる。
韓国語「ケンチャナヨ」のハングル表記
韓国語の「ケンチャナヨ」はハングルで「괜찮아요」と表記する。疑問形の場合は「괜찮아요?」となる。また、かしこまった表現である「ケンチャンスムニダ」は「괜찮습니다」と表記する。この場合の疑問形は、そのまま疑問符をつけるのではなく「괜찮습니까?」と形を変化させる必要がある。「大丈夫ではありません」という否定形の表現にする場合は、「괜찮지 않아요」という表記になる。韓国語「ケンチャナヨ」の発音
「괜찮아요」の発音として、「ケンチャナヨ」と表記されることも多いが、「ㅙ」の形を考えると「クェンチャナヨ」がより自然な発音だと言える。そして、「ㄴㅎ」と「아 」を連音化させて「チャナ」と発音することも忘れないよう注意する必要がある。かしこまった表現である「괜찮습니다」は、「クェンチャンスムニダ」という発音になる。ここで出てくる「ㄴㅎ」は、次の文字が「습」になるため連音化にはならず、「ㄴ」だけ発音する。そして、「습」は「スム」という発音だが、「ㅂ」がパッチムになるため軽く発音することが大切だ。かしこまった表現の疑問系では、「괜찮습니까?」を「クェンチャンスムニッカ? 」という発音で読む。「까」は濃音のため、「ッカ」となることを意識する。また、否定形である「괜찮지 않아요」は「ㄴㅎ」と「아」を連音化させて「クェンチャンチアナヨ」と発音する。
ケンチャナヨ
ケンチャナヨ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/03/20 04:56 UTC 版)
この項目の現在の内容は百科事典というよりは辞書に適しています。 |
ケンチャナヨ | |
---|---|
各種表記 | |
ハングル: | 괜찮아요 |
漢字: | - |
2000年式: | gwaen chanha yo |
ケンチャナヨ(韓: 괜찮아요)は、韓国語の言葉であり「大丈夫」という意味[1]。実際の発音上は「クェンチャナヨ」に近い。
概要
心配する相手に「心配しなくても大丈夫ですよ」と伝える際に使用される[1]。謝罪する相手に「気にしないでください」と伝えたり、提案に対して「結構です」と応じる時にも用いられる[1]。
脚注
- ^ a b c “「ケンチャナヨ」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書”. web.archive.org (2022年6月22日). 2022年10月1日閲覧。
- ケンチャナヨのページへのリンク