奴らを通すな!とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 百科事典 > 奴らを通すな!の意味・解説 

奴らを通すな!

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/08/04 23:19 UTC 版)

奴らを通すな!」(やつらをとおすな、英語: They shall not passフランス語: Ils ne passeront pas/On ne passe pasスペイン語: ¡No pasarán!)とは敵対するものから自分の立場を守る決意を示すために使用されるスローガンである。フランスのロベール・ニヴェル中将が第一次世界大戦ヴェルダンの戦いで使用したのが最も有名である。第二次マルヌ会戦英語版後にモーリス・ニューモントが描いたものといったプロパガンダポスターで使用されるようになり、マジノ線に配属された兵士の制服バッジにも使用された。戦後、マラシェシュティの戦い英語版に従軍したルーマニア人兵士も使用した(ルーマニア語表記は「Pe aici nu se trece」)。


  1. ^ Audrey Gillan (2006年10月2日). “Day the East End said 'No pasaran' to Blackshirts | UK news”. London: The Guardian. http://www.guardian.co.uk/uk/2006/sep/30/thefarright.past 2012年6月21日閲覧。 
  2. ^ Nicholson, Gerald Official History of the Canadian Army in the Second World War, Volume II - The Canaidians in Italy
  3. ^ The Ottawa Citizen reported for example that "The 35-year old French-Canadian soldier used Marshal Petain's famous Verdun slogan "They shall not pass," to win a key objective at Ortona, Italy, in the face of overwhelming German opposition." "French Canadian Wins Victoria Cross", Ottawa Citizen article, March 6 1944, accessed online 15 Sep 2014 via google at https://news.google.com/newspapers?nid=2194&dat=19440304&id=lvouAAAAIBAJ&sjid=ENwFAAAAIBAJ&pg=4474,785365


「奴らを通すな!」の続きの解説一覧



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

奴らを通すな!のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



奴らを通すな!のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの奴らを通すな! (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS