「そこにエベレストがあるから」
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/11 06:20 UTC 版)
「ジョージ・マロリー」の記事における「「そこにエベレストがあるから」」の解説
マロリーの言葉として広く知られているBecause it's there.を日本語で「そこに山があるから」と翻訳するのは誤訳であり、「そこにエベレストがあるから」と訳すべき言葉である。
※この「「そこにエベレストがあるから」」の解説は、「ジョージ・マロリー」の解説の一部です。
「「そこにエベレストがあるから」」を含む「ジョージ・マロリー」の記事については、「ジョージ・マロリー」の概要を参照ください。
- 「そこにエベレストがあるから」のページへのリンク