jostle
別表記:ジョスル
2. The players jostled for position near the goal.(選手たちはゴール付近で位置を争った。)
3. The companies are jostling for market share.(企業たちは市場シェアを争っている。)
4. The kids jostled each other in the playground.(子供たちは遊び場で互いに押し合った。)
5. The reporters jostled to get a better view of the celebrity.(記者たちは有名人をよりよく見るために押し合った。)
6. The politicians jostled for power.(政治家たちは権力を争った。)
7. The shoppers jostled at the sale.(買い物客たちはセールで押し合った。)
8. The fans jostled to get the autograph.(ファンたちはサインをもらうために押し合った。)
9. The commuters jostled in the train.(通勤者たちは電車の中で押し合った。)
10. The candidates jostled for the top spot.(候補者たちはトップの座を争った。)
「jostle」の意味・「jostle」とは
「jostle」とは、英語の動詞で、物理的に押したり、突いたりする行為を指す。特に、人混みの中で他の人を押しのけて進む様子を表すことが多い。また、比喩的には、競争相手を押しのけて自分の地位を確保する行為を指すこともある。「jostle」の発音・読み方
「jostle」の発音は、IPA表記では /ˈdʒɒsəl/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ジョスル」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ジョッスル」と読む。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一貫した発音で理解される。「jostle」の定義を英語で解説
「jostle」は、Oxford English Dictionaryによれば、「To push, elbow, or bump against (someone) roughly, typically in a crowd」と定義されている。これは、「(通常、人混みの中で)粗く押したり、肘で突いたり、ぶつかったりする」という意味である。「jostle」の類語
「jostle」の類語としては、「push」、「shove」、「bump」などがある。これらの単語も同様に、他の物や人に対する物理的な接触を表す。しかし、「jostle」は特に人混みの中での押し合いや競争の様子を強調するニュアンスを持つ。「jostle」に関連する用語・表現
「jostle」に関連する表現として、「jostle for position」がある。これは、物理的な押し合いだけでなく、社会的な競争を表す際にも使われる。例えば、企業間の市場シェア争いや、スポーツでの順位争いなどを表現するのに用いられる。「jostle」の例文
1. He had to jostle his way through the crowd.(彼は人混みを押し分けて進む必要があった。)2. The players jostled for position near the goal.(選手たちはゴール付近で位置を争った。)
3. The companies are jostling for market share.(企業たちは市場シェアを争っている。)
4. The kids jostled each other in the playground.(子供たちは遊び場で互いに押し合った。)
5. The reporters jostled to get a better view of the celebrity.(記者たちは有名人をよりよく見るために押し合った。)
6. The politicians jostled for power.(政治家たちは権力を争った。)
7. The shoppers jostled at the sale.(買い物客たちはセールで押し合った。)
8. The fans jostled to get the autograph.(ファンたちはサインをもらうために押し合った。)
9. The commuters jostled in the train.(通勤者たちは電車の中で押し合った。)
10. The candidates jostled for the top spot.(候補者たちはトップの座を争った。)
- jostleのページへのリンク