ウルトラマンコスモス THE FIRST CONTACT
(Ultraman Cosmos: The First Contact から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/05/07 03:32 UTC 版)
『ウルトラマンコスモス THE FIRST CONTACT』(ウルトラマンコスモス ザ ファースト コンタクト)は、2001年7月20日に全国松竹系映画館にて公開されたウルトラシリーズの映画作品、松竹配給。
出典(リンク)
- ^ テレビマガジン特別編集 2003, p. 121.
- ^ 「2001年度 日本映画・外国映画 業界総決算 経営/製作/配給/興行のすべて」『キネマ旬報』2002年(平成14年)2月下旬号、キネマ旬報社、2002年、138頁。
- ^ a b テレビマガジン特別編集 2003, p. 84, 「怪獣を殺さないウルトラマン」
- ^ UPM vol.28 2021, pp. 4–5, 「夢のようなことが訪れる―」
- ^ 超全集 2001, pp. 48–49.
- ^ 超全集 2001, pp. 44–45, 「鈴木清プロデューサーインタビュー」.
- ^ 超全集 2001, p. 2, 「御挨拶 株式会社円谷プロダクション代表取締役社長 円谷一夫」.
- ^ 宇宙船YB 2002, p. 147.
- ^ テレビマガジン特別編集 2003, p. 105, 「劇場版 ウルトラマンコスモス THE FIRST CONTACT」.
- ^ a b c d テレビマガジン特別編集 2003, p. 7
- ^ a b c d e f g h i j k UPM vol.28 2021, p. 11, 「SRC」
- ^ UPM vol.28 2021, p. 30, 「ウルトラ特別企画vol.28 ウルトラの特徴!?ユニフォーム考 その2」
- ^ a b HMC 2021, p. 70, 「TEAM EYES/SRC/TEAM SEA/統合防衛軍 所属ライドメカ・兵器」
- ^ 超全集 2001, p. 63.
- ^ 超全集 2001, pp. 50–51, 「DESIGN OF TROY TOTAL」.
- ^ a b 超全集 2001, p. 25, 「伝説薬使獣 呑龍<ドンロン>」
- ^ a b c d e f 画報 下巻 2003, p. 176, 「ウルトラマンコスモス THE FIRST CONTACT」
- ^ a b 宇宙船YB 2003, p. 131, 「ウルトラマンコスモス THE FIRST CONTACT」
- ^ a b c 超全集 2003, p. 50, 「地球怪獣」
- ^ コスモスイズム 2003, p. 109, 「コスモス怪獣大百科」
- ^ a b c d 円谷プロ全怪獣図鑑 2013, p. 303
- ^ a b UPM vol.28 2021, p. 22, 「カオスヘッダー、怪獣、カオス怪獣、宇宙人」
- ^ テレビマガジン特別編集 2003, p. 11.
- ^ a b 超全集 2003, p. 53, 「DESIGN OF DONRON」
- ^ a b デザイン画集 2018, p. 246, 「丸山浩デザイン解説 ウルトラマンコスモス」
- ^ a b 超全集 2001, p. 19, 「スーパーハイテクロボット クレバーゴン」
- ^ 超全集 2003, p. 32, 「クレバーゴン」
- ^ コスモスイズム 2003, p. 136, 「SRC Technical Reference Journal」
- ^ 超全集 2001, p. 52.
- ^ UPM vol.28 2021, p. 33, 「君にも見える ウルトラの証言 渋谷浩康(プロデューサー)」.
- 1 ウルトラマンコスモス THE FIRST CONTACTとは
- 2 ウルトラマンコスモス THE FIRST CONTACTの概要
- 3 登場人物
- 4 科学調査サークルSRC
- 5 防衛軍国家緊急部隊シャークス
- 6 スタッフ
- 7 脚注
- 8 外部リンク
「Ultraman Cosmos: The First Contact」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- 昨年までは、Train FirstとTop Shareと契約をしていました。
- Ultraman Cosmos: The First Contactのページへのリンク