Sunny Side of the Street
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/03 16:31 UTC 版)
『Sunny Side of the Street』 | ||||
---|---|---|---|---|
東京スカパラダイスオーケストラ の EP | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP・スカ | |||
時間 | ||||
レーベル | cutting edge | |||
東京スカパラダイスオーケストラ アルバム 年表 | ||||
|
『Sunny Side of the Street』(サニー・サイド・オブ・ザ・ストリート)は2011年8月3日、cutting edgeから発売された東京スカパラダイスオーケストラ3作目のミニ・アルバム。
概要
- FISHBONEのアンジェロ・ムーアがゲスト・ボーカルで参加した楽曲で石川遼、北島康介、本田圭佑が出演したCoca-Cola「アクエリアス」CMソング「All Good Ska is One」を収録した5曲入りミニ・アルバム。
- 本作はDVD付初回限定盤[1][2]と通常盤[3][4]の2形態で発売。
収録曲
CD
- All Good Ska is One
- Twinkle Star ~頼りの星~
- 東京シティ競馬CMソング
- World Ska Beach(Dennis Bovell Mix)
- NHK「スタジオパークからこんにちは」番組テーマ
- Break into the Light(SWG Remix) Remixed by SHINCO
- Twinkle Star(sail away mix) Remixed by DE DE MOUSE
DVD
- TOKYO SKA PARADISE ORCHESTRA in MEXICO 2011
- All Good Ska is One(Music Video Clip)
脚注
- ^ “Sunny Side of the Street(初回生産限定盤) | 東京スカパラダイスオーケストラ”. ORICON NEWS. 2022年3月6日閲覧。
- ^ “東京スカパラダイスオーケストラ/Sunny Side of the Street [CD+DVD]<初回生産限定盤>”. tower.jp. 2022年3月6日閲覧。
- ^ “Sunny Side of the Street | 東京スカパラダイスオーケストラ”. ORICON NEWS. 2022年3月6日閲覧。
- ^ “東京スカパラダイスオーケストラ/Sunny Side of the Street<通常盤>”. tower.jp. 2022年3月6日閲覧。
「Sunny Side of the Street」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Sunny_Side_of_the_Streetのページへのリンク