感嘆小節
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/20 00:21 UTC 版)
英語には、感嘆小節 (英: expressive small clause; ESC) と呼ばれる、話者の感情を伝達するために用いられる小節がある。ESCは基本的に単独でのみ使用され、動詞の補部を含む項位置に生起することができない。 ( ) a. Oh, you fool! :183 ( ) b. You idiot! :183 ( ) c. You nincompoop/dumbass/screwball! :183 ( ) a. *[You fool] should read more carefully. :197 ( ) b. *I consider [you fool/nincompoop/screwball]. :187 英語のみならず、日本語にも感嘆小節が存在する。ただし、英語の場合とは異なり二人称代名詞が用いられると容認度が低下するのに加え、項位置への生起も許容される。 ( ) a. Ko -no baka! this GEN fool 'This (=you) fool!' ( ) b. ??Anata/Omae/Kisama/Temee -no baka! you GEN fool 'You fool!' ( ) Oi Yamada, [Tanaka no baka] ga mata shippai-shita yo. Hey Yamada Tanaka GEN fool NOM again mistake-did PART 'Hey Yamada, Tanaka fool (=that fool Tanaka) made a mistake again.'
※この「感嘆小節」の解説は、「小節 (言語学)」の解説の一部です。
「感嘆小節」を含む「小節 (言語学)」の記事については、「小節 (言語学)」の概要を参照ください。
- 感嘆小節のページへのリンク