「出エジプト」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/2256件中)
昔、イスラエル民族が荒野の旅で神から奇蹟的に与えられたという食物。『旧約聖書・出エジプト記』に出る。マンナ。
昔、イスラエル民族が荒野の旅で神から奇蹟的に与えられたという食物。『旧約聖書・出エジプト記』に出る。マンナ。
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/19 09:23 UTC 版)「聖絶」の記事における「出エジプト記」の解説出エジプト記22:20は異教の祭儀が禁じられ...
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/05/18 21:28 UTC 版)「ヘレフォード図」の記事における「(8) 出エジプト」の解説モーセに率いられたイスラエル...
読み方:Exodus(1)「出国」や「退去」などの意味の英語。ギリシア語に由来する。(2)「出エジプト記」の英語名。旧約聖書に含まれる。(2012年8月9日更新)...
読み方:Exodus(1)「出国」や「退去」などの意味の英語。ギリシア語に由来する。(2)「出エジプト記」の英語名。旧約聖書に含まれる。(2012年8月9日更新)...
読み方:えじぷとのいすらえるじん《原題、Israel in Egypt》ヘンデルのオラトリオ。全3部。1739年作曲。台本はC=ジェネンズが旧約聖書の「出エジプト記」と「詩編」から翻案。
読み方:えじぷとのいすらえるじん《原題、Israel in Egypt》ヘンデルのオラトリオ。全3部。1739年作曲。台本はC=ジェネンズが旧約聖書の「出エジプト記」と「詩編」から翻案。
読み方:えじぷとのいすらえるじん《原題、Israel in Egypt》ヘンデルのオラトリオ。全3部。1739年作曲。台本はC=ジェネンズが旧約聖書の「出エジプト記」と「詩編」から翻案。
読み方:えじぷとのいすらえるじん《原題、Israel in Egypt》ヘンデルのオラトリオ。全3部。1739年作曲。台本はC=ジェネンズが旧約聖書の「出エジプト記」と「詩編」から翻案。
< 前の結果 | 次の結果 >