Missin' you 〜It will break my heart〜
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2015/11/06 05:47 UTC 版)
『Missin' you 〜It will break my heart〜』(ミッシング・ユー 〜イット・ウィル・ブレーク・マイ・ハート〜)は、平井堅通算14枚目のシングル。2002年1月30日発売。発売元はDefSTAR RECORDS(ソニー・ミュージックエンタテインメント系列)。
|
- ^ a b 音楽雑誌『WHAT's IN?』(ソニー・マガジンズ刊、2003年2月号)より。
- ^ 平井堅、全シングル収録の初ベストアルバムが発売決定!、SANSPO.COM、2005年9月8日
- 1 Missin' you 〜It will break my heart〜とは
- 2 Missin' you 〜It will break my heart〜の概要
- 3 関連項目
「Missin' you 〜It will break my heart〜」の例文・使い方・用例・文例
- 初めまして, よろしく 《初対面のあいさつ》 では How do you do? のほうが一般的》.
- ‘won't you' を早口に不明瞭に発音すれば /wάntʃə/ のように聞こえる.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- ‘She's younger than Tom' という文では Tom の後に動詞の is を補って解すべきだ.
- まあまあというところだ 《How are you? の答えに用いる》.
- 『John and Mary(ジョンとメアリー)』または『John walked and Mary rode(ジョンは歩き、そして、メアリーは乗り物に乗った)』における『and』、等位接続詞である;そして、『will you go or stay?(行くか、いてもらえますか?)』における『or』もそうである
- 一見したところ意図していない単語を修飾する語または句で、文中の置かれる位置のために生じる:たとえば、『when young, circuses appeal to all of us』の『when young』
- 日常会話では “I will" はしばしば “I'll" に短縮される.
- ここには助動詞の will が略されている.
- 『won't』は『will not』の短縮である
- (分)法を表現するのに使用される助動詞(canまたはwillのような)
- 『I will have finished』は未来完了形の1例である
- 『I will be running(私は走っているだろう)』は未来進行の例である
- (正誤表で) ‘break' は ‘brake' と訂正.
- 英国では『housewrecker(家屋解体業者)』は『housebreaker』と言われる
- 「B&B」はbed and breakfastの短縮形です。
固有名詞の分類
- Missin' you 〜It will break my heart〜のページへのリンク