黎利とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 百科事典 > 黎利の意味・解説 

黎利

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/10/21 07:46 UTC 版)

黎 利(れい り、レ・ロイ、ベトナム語Lê Lợi / 黎利1385年9月10日 - 1433年9月5日)は、後黎朝大越の初代皇帝(在位:1428年 - 1433年)。太祖(タイト、ベトナム語Thái Tổ / 太祖)の廟号でも知られる。号は高皇帝。


注釈

  1. ^ なお同巻では「帝」は黎利を、「明帝」は当時の明の皇帝を指す。
  2. ^ 古代中国の楚漢戦争の際に、後のの創始者の劉邦を包囲から逃がすため自ら囮となり処刑された。
  3. ^ 力の限り戦えば生き延びられ、戦わなければ命を落とす、これこそが死地である
  4. ^ もとの姓は丁で、黎利より姓を与えられた。
  5. ^ また王通は現地の建造物であった亀田鐘と普明鼎を溶かして、銃火器の鋳造に用いるなどした[30]
  6. ^ 『大越史記全書』によれば、元々は胡翁という名の物乞いであり、明の支配の打破による民衆の救済の旗印として、一時的に権力を託した、とされる[31]
  7. ^ 『大越史記全書』では「陳暠飲毒卒」と庶民が死去した際に用いる「卒」の語を用いられるなど、その帝位の正統性を否定されており、また「群臣らは皆、『陳暠は民に対して何の功もなく、至尊の座には相応しくない』と上奏したが、帝(黎利)はそれには忍びなく陳暠を厚く遇した。しかし陳暠は人々の不満を知ると船で亡命しようとしたが、途中で捕縛され服毒自殺した」と記される[43]。後の注釈などでは、黎利が命じて手を下したとの説も記されている。

出典

  1. ^ . "以陳昌符九年乙丑八月初六日,生帝于雷陽主山郷。" 
  2. ^ 『大越史記全書』 10巻。"帝智識過人,明而能剛,不爲官爵所誘,威勢所怵。明人巧計百端,終不能致也。"。 
  3. ^ 『大越史記全書』 10巻。"帝見其懦弱,又耽于酒色,知事不成,乃晦迹山林,潜心韜略,延攬智謀之士,招集流離之民,奮起義兵,欲除大亂。"。 
  4. ^ 「太宗文皇帝実録」『明実録』 196巻。"利初從陳季擴反,充偽金吾將軍,後束身歸降,以為巡檢,然中懷反側。"。 
  5. ^ 『大越史記全書』 10巻。"戊戌明永樂十六年春正月庚申,帝起兵於藍山。"。 
  6. ^ Việt Nam sử lược. 14. "Đến mùa xuân năm mậu-tuất (1418) đời vua Thành-tổ nhà Minh, niên-hiệu Vĩnh-lạc thứ 16, ông Lê Lợi cùng với tướng là Lê Thạch và Lê Liễu khởi binh ở núi Lam-sơn tự xưng là Bình-định-vương" 
  7. ^ 『大越史記全書』 10巻。"是月初九日,明内臣馬騏等大舉兵,逼帝於藍山。帝乃退兵,屯洛水設伏以待之。十三日,騏等果至。帝大縱伏兵,衝撃賊軍。"。 
  8. ^ Việt Nam sử lược. 14. "Quan nhà Minh biết rằng Chí-linh là chỗ Bình-định-vương lui tới, bèn đem binh đến vây đánh. Vương bị vây nguy-cấp lắm, mới hỏi các tướng rằng: có ai làm được như người Kỷ Tín ngày trước chịu chết thay cho vua Hán Cao không? Bấy giờ có ông Lê Lai liều mình vì nước, xin mặc thay áo ngự bào cưỡi voi ra trận đánh nhau với giặc. Quân nhà Minh tưởng là Bình-định-vương thật, xúm nhau lại vây đánh, bắt được giết đi rồi rút quân về Tây-đô." 
  9. ^ 『大越史記全書』 10巻。"二月,明總兵豐城侯李彬發疽死。"。 
  10. ^ 『大越史記全書』 10巻。"冬十二月,帝進屯關耶。哀牢又以明人相約,腹背交攻,我軍多傷死。乃潜退塊冊,纔七日,明人大舉兵圍之。帝謂將士曰:「賊四面圍我,欲去何適所,兵法所謂『死地也,疾戰則存,不疾戰則亡』。」言出涙下。將士皆感激,争戰殊死。黎領、黎問、黎豪、黎篆等身先陷陣,斬獲明参將馮貴及其眾千餘級,獲馬百匹。馬騏、陳智僅以身免,奔走東關,哀牢亦遁。帝回駐至靈山。軍士絶粮二月餘,惟食菜根蔬笋而已。"。 
  11. ^ Việt Nam sử lược. 14. "Sang năm sau là năm nhâm-dần (1422) Bình-định-vương tự đồn Ba-lậm tiến lên đánh đồn Quan-gia, bị quân Minh và quân Lào hai mặt đánh lại, phải thua chạy về giữ đồn Khôi-sách. Quân Minh và quân Lào thừa thế đổ đến vây kín bốn mặt. Vương thấy thế nguy quá, mới bảo các tướng rằng: « Quân giặc vây kín rồi, nếu không liều sống chết đánh tháo lấy đường chạy ra, thì chết cả! » Quân-sĩ ai nấy đều cố sức đánh phá, quân giặc phải lùi. Vương lại đem quân về núi Chí-linh." 
  12. ^ 『大越史記全書』 10巻。"帝殺象四隻及所乗馬,以饗軍士。然往往猶有逃亡者,帝乃嚴加束約,捕得逃亡者,斬之以徇軍,復整粛如故。時屢經多難,軍士疲勞,欲得休息,皆勸帝與賊和親。帝不得已,遂以賊將山壽、馬騏、陳智等佯爲和好,以安眾心。"。 
  13. ^ 『大越史記全書』 10巻。"癸卯明永樂二十一年夏四月十四日,帝復領眾回藍山。"。 
  14. ^ 『大越史記全書』 10巻。"明参將陳智,内官山壽等多遺牛馬魚鹽及穀種農器以誘之。帝亦遣臻等以金銀報,而潜爲之備。"。 
  15. ^ 『大越史記全書』 10巻。"智等知帝意,外托和親,内有掩襲之志,乃拘臻等不還。"。 
  16. ^ 『大越史記全書』 10巻。"帝怒,遂絶之。將士發憤,皆誓死戰。"。 
  17. ^ 『大越史記全書』 10巻。"冬十一月二十一日,皇子元龍生。"。 
  18. ^ 『大越史記全書』 10巻。"琴彭知援不至,開門出降,茶麟州平。帝令軍中曰:「彭已降,秋毫勿犯,必赦其罪,不戮一人。」後琴彭謀反,帝乃誅之。"。 
  19. ^ 『明史』 289巻。"宣宗馳勅責榮昌伯陳智等曰:「茶籠守彭被困孤城,矢死無貳,若等不援,將何以逃責!急發兵解圍,無干國憲。」勅未至而城陷,彭死之。詔贈交趾左布政使,送一子京師官之。"。 
  20. ^ 『大越史記全書』 10巻。"帝慰撫部落,(中略)帝欲攻乂安城而未知情勢。"。 
  21. ^ 『大越史記全書』 10巻。"會明帝初立,使内官山壽以詭詞諭帝。帝知其意,曰:「敵使誑我,我因其敵間而用之,此其時也。」遂復通往來,覘其虚實,以圖襲乂安。(後略)"。 
  22. ^ 『大越史記全書』 10巻。"帝乗勝長驅,三日直抵城下。智等入城固守。"。 
  23. ^ 『大越史記全書』 10巻。"於是分兵略地,所至州縣,皆望風歸附,相與併力圍乂安城,賊堅壁不敢復出。"。 
  24. ^ 『大越史記全書』 10巻。"夏四月,明参將安平伯李安引水軍自東關來救。(中略)十七日,智等悉眾出戰,黎利乗軍半渡,伏兵奮撃,大破之,斬首千餘級,溺死者甚眾。"。 
  25. ^ 『大越史記全書』 10巻。"時賊眾來救乂安,帝料西都諸城悉以虚弱,又選精兵二千,(中略)遂圍其城。"。 
  26. ^ 『大越史記全書』 10巻。"秋八月,帝以賊之精兵盡在乂安,其東都各處必已虚弱,(中略)司空黎禮及黎熾等領精兵継進,以張其勢。"。 
  27. ^ 『大越史記全書』 10巻。"明参將陳智以東關城孤危,增壘鑿壕,爲固守計,乃馳書李安・方正等,使棄乂安城,還救根本。"。 
  28. ^ 『大越史記全書』 10巻。"九月十七日,李安・方正等棄乂安,浮海趍還東關,正留蔡福守乂安城。帝進撃城外,破之。(中略)黎國興等圍乂安城駐營。"。 
  29. ^ 『大越史記全書』 10巻。"冬十月,明命總兵成山侯王通,参將馬瑛等領兵五萬人,馬五千疋,分道出援東都諸城。"。 
  30. ^ 『大越史記全書』 10巻。"明王通等以𡨧洞之敗,軍噐殆盡,乃毀龜田鍾、普明鼎爲銃磾火器。"。 
  31. ^ 『大越史記全書』 10巻。"先是有胡翁者,乃丐者之子,竄身於琴貴,假稱陳氏之後。頔時國人苦賊苛政,思得其主,而帝急於滅賊救民,遂使人迎立,以權一時之事。"。 
  32. ^ 『大越史記全書』 10巻。"冬十一月,帝得陳暠,立之。"。 
  33. ^ 『大越史記全書』 10巻。"十二月,禁剪花果木樹,刧掠財産者。帝親督將士,日夜擊東都城。"。 
  34. ^ . "明王通、山壽等隨戦隨敗,心沮氣䘮,計窮援絶,勢日窮蹙,乃遣人賫書乞和,願得全眾㱕國。" 
  35. ^ 『大越史記全書』 10巻。"時僞都司陳封,参政梁汝笏,都指揮陳安榮等,業以賣國,取賊高官,恐賊㱕後必無生理,陰行反間曰:「昔烏馬兒軍敗於白藤江,率眾來降,興道大王許之,以計取大艦装載送還國,又令善氽者以充艦夫。至海外夜間,伺其睡熟,乃入水中鑚刻艦底,賊皆溺死,無一生还者。」"。 
  36. ^ 『大越史記全書』 10巻。"通等信之,相與簧惑,復生異心,增築複壘,掘壕設籖,以爲偷生之計。(中略)虜獲賊哨三千餘人,馬五百餘匹。自是明人閉城不出,來使遂絶。"。 
  37. ^ 『大越史記全書』 10巻。"明總兵征虜副將軍太子太傅安遠侯柳昇,(中略)土官右布政使阮徳勛領兵十萬餘,(後略)"。 
  38. ^ 『大越史記全書』 10巻。"帝會諸將議曰:「(前略)今柳昇之來,途路遼遠,人必疲勞。吾以逸待勞,蔑不勝矣。」"。 
  39. ^ 『大越史記全書』 10巻。"賊軍大敗,斬柳昇於馬鞍山,及賊眾一萬餘級。"。 
  40. ^ 『大越史記全書』 10巻。"二十二日,帝與明總兵官太子太保成山侯王通,(中略)僉事郭端會盟于城之南。期以十二月十二日班師,仍差人賫本,請還我土守。時通等在城困迫,所恃者援兵,又爲我所敗,故講和乞㱕。"。 
  41. ^ 『大越史記全書』 10巻。"於是明以山壽、馬騏出菩提營爲質於帝。帝亦令司徒思齊及黎仁澍入東關城爲質於明,卒成和約。初帝以黎國禎、黎如篪爲質。至是欲得山壽、馬騏來會,故遣思齊、仁澍同往。"。 
  42. ^ 『大越史記全書』 10巻。"既遣羅汝敬等賫書,封陳暠爲安南國王,罷征南,命通等北回還,我安南地方朝貢復依洪武舊制,許通史徃來。"。 
  43. ^ 『大越史記全書』 10巻。"十日,陳暠飲毒卒。時群臣皆上疏,言陳暠無功於民,何以居人上,宜早除之。帝自知其然,而心有不忍,遇之益厚。暠知國人不服,乃潜駕海船,迯入玉麻州,至麻港,官軍追及獲之,回至東関城,飲毒卒。"。 
  44. ^ 『大越史記全書』 10巻。"十五日,帝即位于東京,大赦,改元順天,建國號大越。都東京。"。 


「黎利」の続きの解説一覧



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「黎利」の関連用語

黎利のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



黎利のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの黎利 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS