「藁の中の七面鳥」の解説
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/26 03:47 UTC 版)
「オクラホマミキサー」の記事における「「藁の中の七面鳥」の解説」の解説
アメリカ合衆国で1830年ごろからミンストレルショーの中で盛んに取り上げられるようになり、人気曲となった。作曲者は諸説あるが不詳。 同一のメロディーで歌われる"Zip Coon"ないし"Old Zip Coon"という歌が、やはり1830年ごろに書かれた歌として知られている。また、このメロディーは、「藁の中の七面鳥」として歌詞が施される以前から"Natchez Under the Hill(丘の下のナチェス族)"というヴァイオリン曲としても知られていたほか、現在では"Do Your Ears Hang Low?(君の耳は長く垂れてるかい?)"という子供の歌としても知られている。 日本の小学校や中学校では、運動会(体育祭)や林間学校などで行われるフォークダンスやBGM、椅子取りゲームなどのBGMとしてよく使われている。フォークダンスで使われたことによって日本でも広く知られることになったため、曲名自体がオクラホマミキサーだと誤解されていることも多い。歌詞は英語・日本語ともに存在する。
※この「「藁の中の七面鳥」の解説」の解説は、「オクラホマミキサー」の解説の一部です。
「「藁の中の七面鳥」の解説」を含む「オクラホマミキサー」の記事については、「オクラホマミキサー」の概要を参照ください。
- 「藁の中の七面鳥」の解説のページへのリンク