「現在進行形_(曲)」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/352件中)
別表記:グリター「glitter」とは、「きらきらと照り映える」「反射してきらきらと輝く」「きらめく光」「華やかな美しさ」を意味する英語表現である。「glitter」とは・「glitter」の意味「g...
別表記:オブスキュア「obscure」とは、理解しにくい・不明瞭といったことを意味する英語表現である。「obscure」とは・「obscure」の意味「obscure」は、理解しにくい、不明瞭な、とい...
別表記:オブスキュア「obscure」とは、理解しにくい・不明瞭といったことを意味する英語表現である。「obscure」とは・「obscure」の意味「obscure」は、理解しにくい、不明瞭な、とい...
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/28 23:20 UTC 版)「かたつむり (一青窈の曲)」の記事における「本作に関するコメント及び製作背景」の解説一...
別表記:ディバイン「divine」とは、神のことを意味する表現。「divine」とは・「divine」の意味「divine」とは、「神の」「神学者」「占う」などの意味を持つ英単語で、文法的には名詞・動...
別表記:ディバイン「divine」とは、神のことを意味する表現。「divine」とは・「divine」の意味「divine」とは、「神の」「神学者」「占う」などの意味を持つ英単語で、文法的には名詞・動...
別表記:ヘイル「hail」とは、挨拶する・歓迎することを意味する英語表現である。「hail」とは・「hail」の意味「hail」は、誰かに対して挨拶をする、歓迎することを意味する動詞である。また、喝采...
別表記:ヘイル「hail」とは、挨拶する・歓迎することを意味する英語表現である。「hail」とは・「hail」の意味「hail」は、誰かに対して挨拶をする、歓迎することを意味する動詞である。また、喝采...
別表記:ワットイフ「what if」とは、もしもこうだったらということを意味する英語表現である。「what if」とは・「what if」の意味 「what if」は、仮定法を表すフレーズであり、「も...
別表記:ワットイフ「what if」とは、もしもこうだったらということを意味する英語表現である。「what if」とは・「what if」の意味 「what if」は、仮定法を表すフレーズであり、「も...