「讃美歌第二編」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/105件中)
輝く日を仰ぐとき(かがやくひをあおぐとき,典: O store Gud、英: How great thou art)はアメリカとイギリスで普及した、スウェーデンの賛美歌。原作者は、カール・グスタフ・ボ...
ポータル クラシック音楽ひとよ、汝がつみの(ひとよながつみの、O Mensch, bewein dein Sünde groß)は有名な受難コラールの一つである。歌詞は1530年に、ニュルン...
ポータル クラシック音楽ひとよ、汝がつみの(ひとよながつみの、O Mensch, bewein dein Sünde groß)は有名な受難コラールの一つである。歌詞は1530年に、ニュルン...
ポータル クラシック音楽ひとよ、汝がつみの(ひとよながつみの、O Mensch, bewein dein Sünde groß)は有名な受難コラールの一つである。歌詞は1530年に、ニュルン...
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/21 17:29 UTC 版)「恐れず来たれ、聖徒」の記事における「日本語訳について」の解説1905年(明治38年)、...
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/18 22:50 UTC 版)「ロンドンデリーの歌」の記事における「賛美歌としての使用」の解説多くの優れた民謡のメロデ...
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfb...
神は愛なり(福音唱歌13番)神は愛なり(かみはあいなり、ラテン語:DEUS CARITAS EST、英語:GOD IS LOVE)、とは、新約聖書ヨハネによる福音書3:16、第一ヨハネ4:16の聖句。
神は愛なり(福音唱歌13番)神は愛なり(かみはあいなり、ラテン語:DEUS CARITAS EST、英語:GOD IS LOVE)、とは、新約聖書ヨハネによる福音書3:16、第一ヨハネ4:16の聖句。
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/06 10:37 UTC 版)「讃美歌集一覧」の記事における「共通讃美歌」の解説新撰讃美歌(1888年)讃美歌委員会 ...