「tranquility」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/378件中)

出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 11:19 UTC 版)名詞安 寧(あんねい)世の中が平和で安定し秩序だっていること。発音(?)あ↗んねー翻訳英語: peace, tranqu...
ナビゲーションに移動検索に移動 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の水先案内のために、異なる用法を一覧にしてあります。お探しの用語に一番近い記事を選んで...
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfb...
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfb...
ナビゲーションに移動検索に移動この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(2018年12月)『トランクイリティ・ベース・ホテ...
出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 23:58 UTC 版)名詞静 謐(せいひつ)静かで穏やかなこと。「静」も「謐」も「しずか」の意。茫々とした草原に細い白い路(みち)が...
別表記:カームネス「calmness」の意味・「calmness」とは「calmness」は英語の単語で、日本語に訳すと「静けさ」「平静」「落ち着き」などとなる。感情や状況が揺らぐことなく安定している...
別表記:カームネス「calmness」の意味・「calmness」とは「calmness」は英語の単語で、日本語に訳すと「静けさ」「平静」「落ち着き」などとなる。感情や状況が揺らぐことなく安定している...
別表記:ラッフル「ruffle」とは「ruffle」は英語の単語で、日本語では「波立たせる」「乱す」「しわを寄せる」などの意味を持つ。動詞として使われることが多く、物事を乱す、あるいは物理的なものに波...
別表記:ラッフル「ruffle」とは「ruffle」は英語の単語で、日本語では「波立たせる」「乱す」「しわを寄せる」などの意味を持つ。動詞として使われることが多く、物事を乱す、あるいは物理的なものに波...
< 前の結果 | 次の結果 >





カテゴリ一覧

全て

ビジネス

業界用語

コンピュータ

電車

自動車・バイク

工学

建築・不動産

学問

文化

生活

ヘルスケア

趣味

スポーツ

生物

食品

人名

方言

辞書・百科事典

すべての辞書の索引

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   
検索ランキング

©2026 GRAS Group, Inc.RSS