「木の枝にとまったカササギ」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/55件中)
『木の枝にとまったカササギ』スペイン語: Marica en la rama de un árbol英語: Magpie on a Tree Branch作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1786年種類...
『吹雪』スペイン語: La nevada英語: The Snowstorm作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1786年種類油彩、キャンバス寸法275 cm × 293...
『花売り娘』スペイン語: Las floreras英語: The Flower Girls作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1786年種類油彩、キャンバス寸法277 cm × ...
.mw-parser-output .hatnote{margin:0.5em 0;padding:3px 2em;background-color:transparent;border-bottom...
『猫の喧嘩』スペイン語: Riña de gatos英語: Cats fighting作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1786年種類油彩、キャンバス寸法56 cm × 19...
.mw-parser-output .hatnote{margin:0.5em 0;padding:3px 2em;background-color:transparent;border-bottom...
.mw-parser-output .hatnote{margin:0.5em 0;padding:3px 2em;background-color:transparent;border-bottom...
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfb...
『お前には苦労をかけるが』スペイン語: Tu que no puedes英語: Thou who canst not作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1797年-1799年種類エッチング、アクアチント、...
『よいご旅行を』スペイン語: Buen viaje英語: Have a good trip!作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1797年-1799年種類エッチング、アクアチント、紙寸法21.6 ...
< 前の結果 | 次の結果 >