三省堂 大辞林 |
ほんやく-しゃくよう 5 【翻訳借用】
ウィキペディア |
翻訳借用
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2012/02/04 13:23 UTC 版)
翻訳借用(ほんやくしゃくよう)とは、ある言語がほかの言語から語を借用するとき、借用元の語の意味をなぞり翻訳して取り入れることを指す。語の音形をなぞって取り入れる「音訳借用」(Homophonic translation)に対立する概念である。
翻訳借用は通例複合語の借用の際に問題となる現象だが(単純語を単純語に翻訳しても「借用」とは意識されない)、借用元の語の構成要素である形態素(または語)のひとつひとつを翻訳し、これを組み合わせて新しい複合語を作る場合(カルク(fr:calque)、なぞりともいう)がほとんどであり、翻訳借用の例(例えば"airport"→「空港」)としてしばしば挙げられるのもすべてカルクである。しかし、実際には後述の漢字語のようにカルクによらない訳例も見られるため、翻訳借用と「カルク」は完全には一致しない。
明確に借用であると分かる音訳借用とは違い、通常の翻訳による造語なのか翻訳借用(考え方・造語法の借用)なのか不明瞭な部分も大きく、両者の間に明確なラインを引けない面もある。
- 1 翻訳借用とは
- 2 翻訳借用の概要
翻訳借用に関係した商品
- 【送料無料】中国語における東西言語文化交流楽天ブックス
- 【送料無料選択可!】中国語における東西言語文化交流 近代翻訳 (単行本・ムック) / 千葉 謙悟 著CD&DVD NEOWING
- 【送料無料】 中国語における東西言語文化交流 近代翻訳語の創造と伝播 / 千葉謙悟 【単行本】HMV ローソンホットステーション R