「三人称・単数・現在」を解説文に含む見出し語の検索結果(161~170/1223件中)
別表記:ピック「pick」とは、選ぶ・選び取る・足の踏み場を選んで注意深く進む・採集するというようなことを意味する英語表現である。「pick」とは・「pick」の意味「pick」が動詞として用いられる...
別表記:プッシュ「push」とは、押す・押し付ける・後押しをするのことを意味する英語表現である。「push」とは・「push」の意味「push」とは、動詞で押す・押し付ける・後押しをするなどの意味を持...
別表記:プッシュ「push」とは、押す・押し付ける・後押しをするのことを意味する英語表現である。「push」とは・「push」の意味「push」とは、動詞で押す・押し付ける・後押しをするなどの意味を持...
別表記:ストライク「strike」とは、打つのことを意味する英語表現である。「strike」とは・「strike」の意味「strike」とは、「打つ」という意味を持つ動詞である。他動詞としては「(~を...
別表記:ストライク「strike」とは、打つのことを意味する英語表現である。「strike」とは・「strike」の意味「strike」とは、「打つ」という意味を持つ動詞である。他動詞としては「(~を...
別表記:サプリメント「supplement」とは、補足・追加・サプリメントのことを意味する英語表現である。「supplement」とは・「supplement」の意味「supplement」とは、補足...
別表記:サプリメント「supplement」とは、補足・追加・サプリメントのことを意味する英語表現である。「supplement」とは・「supplement」の意味「supplement」とは、補足...
別表記:サプライズ「supplies」とは、「供給品」や「補給品」「生活必需品」「援助物資」という意味を持ち、供給や補充をしなければならない用品のことを指す英語表現である。「supplies」とは・「...
別表記:サプライズ「supplies」とは、「供給品」や「補給品」「生活必需品」「援助物資」という意味を持ち、供給や補充をしなければならない用品のことを指す英語表現である。「supplies」とは・「...
別表記:テイクアドバンテージオブ「take advantage of」は、「利用する」や「弱みにつけこむ」といった何らかの人や物に対して特徴を活かして活用するという意味で使われる英語表現である。「ta...