「手続きを経て」を解説文に含む見出し語の検索結果(131~140/907件中)
別表記:カスタムスクリアランス「customs clearance」の意味・「customs clearance」とは「customs clearance」とは、輸出入の商品が税関での検査や手続きを経...
別表記:カスタムスクリアランス「customs clearance」の意味・「customs clearance」とは「customs clearance」とは、輸出入の商品が税関での検査や手続きを経...
別表記:エクストラダイト「extradite」の意味・「extradite」とは「extradite」とは、法的な手続きを経て、犯罪を犯したとされる人物をその犯罪が行われた国や地域に引き渡すことを指す...
別表記:エクストラダイト「extradite」の意味・「extradite」とは「extradite」とは、法的な手続きを経て、犯罪を犯したとされる人物をその犯罪が行われた国や地域に引き渡すことを指す...
別表記:エクストラディッション「extradition」の意味・「extradition」とは「extradition」とは、ある国が別の国に対して、その国の法律に違反した疑いのある人物を引き渡す行為...
別表記:エクストラディッション「extradition」の意味・「extradition」とは「extradition」とは、ある国が別の国に対して、その国の法律に違反した疑いのある人物を引き渡す行為...
別表記:インソルヴェント「insolvent」の意味・「insolvent」とは「insolvent」は英語の単語で、主に法律や経済の文脈で使われる。この単語は、借金を返済する能力がない状態、つまり破...
別表記:インソルヴェント「insolvent」の意味・「insolvent」とは「insolvent」は英語の単語で、主に法律や経済の文脈で使われる。この単語は、借金を返済する能力がない状態、つまり破...
別表記:テイク フロム「take from」の意味・「take from」とは「take from」は英語のフレーズで、直訳すると「~から取る」となる。しかし、このフレーズは文脈により多様な意味を持つ...
別表記:テイク フロム「take from」の意味・「take from」とは「take from」は英語のフレーズで、直訳すると「~から取る」となる。しかし、このフレーズは文脈により多様な意味を持つ...