「pull through」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/251件中)
別表記:プル スルー「pull through」の意味・「pull through」とは「pull through」は英語のフレーズで、直訳すると「引き抜く」や「引き通す」となるが、その実際の意味は「...
別表記:プル スルー「pull through」の意味・「pull through」とは「pull through」は英語のフレーズで、直訳すると「引き抜く」や「引き通す」となるが、その実際の意味は「...
【仮名】けっちょうこうもんふんごうじゅつ【原文】coloanal anastomosis直腸の切除後に結腸を肛門につなぎ合わせる手術手技。「coloanal pull-through(結腸肛門吻合術)...
【仮名】けっちょうこうもんふんごうじゅつ【原文】coloanal anastomosis直腸の切除後に結腸を肛門につなぎ合わせる手術手技。「coloanal pull-through(結腸肛門吻合術)...
【仮名】けっちょうこうもんふんごうじゅつ【原文】coloanal anastomosis直腸の切除後に結腸を肛門につなぎ合わせる手術手技。「coloanal pull-through(結腸肛門吻合術)...
【仮名】けっちょうこうもんふんごうじゅつ【原文】coloanal pull-through直腸の切除後に結腸を肛門につなぎ合わせる手術手技。「coloanal anastomosis(結腸肛門吻合術)...
ナビゲーションに移動検索に移動この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。出典検索?: "新感覚☆キーワードで英会話...
別表記:ドゥオアダイ「do or die」の意味・「do or die」とは「do or die」は英語の成句で、直訳すると「やるか死ぬか」となる。この表現は、選択肢が成功するか失敗するか、つまり二者...
別表記:ドゥオアダイ「do or die」の意味・「do or die」とは「do or die」は英語の成句で、直訳すると「やるか死ぬか」となる。この表現は、選択肢が成功するか失敗するか、つまり二者...
別表記:リップタイド「riptide」の意味・「riptide」とは「riptide」とは、海や湖などの水域における特定の現象を指す言葉である。具体的には、海岸線に沿って流れる潮流が、突如として海へと...
< 前の結果 | 次の結果 >