「FORCIBLY」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/157件中)
別表記:フリムジー「forcibly」とは「forcibly」は英語の副詞で、主に「強制的に」「強く」「力強く」などの意味を持つ。動詞や形容詞と組み合わせて使用され、何かを強く、力強く、あるいは無理に...
別表記:フリムジー「forcibly」とは「forcibly」は英語の副詞で、主に「強制的に」「強く」「力強く」などの意味を持つ。動詞や形容詞と組み合わせて使用され、何かを強く、力強く、あるいは無理に...
別表記:フォーシブリー「forcibly」とは「forcibly」は英語の副詞で、主に「強制的に」「強く」「力強く」などの意味を持つ。動詞や形容詞と組み合わせて使用され、何かを強く、力強く、あるいは無...
別表記:フォーシブリー「forcibly」とは「forcibly」は英語の副詞で、主に「強制的に」「強く」「力強く」などの意味を持つ。動詞や形容詞と組み合わせて使用され、何かを強く、力強く、あるいは無...
枉画数:8音読み:オウ訓読み:まがる、 まげる、 まげてピンイン:wang3ハングル:왕対応する英語:bend, curve, crooked, perverse, lean, forc...
枉画数:8音読み:オウ訓読み:まがる、 まげる、 まげてピンイン:wang3ハングル:왕対応する英語:bend, curve, crooked, perverse, lean, forc...
別表記:アブダクション「abduction」とは「abduction」は英語の単語で、日本語に訳すと「誘拐」や「拉致」を意味する。主に人を無理やり連れ去る行為を指すが、広義には物品の盗難なども含むこと...
別表記:アブダクション「abduction」とは「abduction」は英語の単語で、日本語に訳すと「誘拐」や「拉致」を意味する。主に人を無理やり連れ去る行為を指すが、広義には物品の盗難なども含むこと...
別表記:インパクト「impact」の意味・「impact」とは「impact」とは、英語の単語で、直訳すると「衝撃」や「影響」を意味する。一般的には、何かが他のものに強く作用する様子や、その結果として...
別表記:インパクト「impact」の意味・「impact」とは「impact」とは、英語の単語で、直訳すると「衝撃」や「影響」を意味する。一般的には、何かが他のものに強く作用する様子や、その結果として...
< 前の結果 | 次の結果 >