「死者のためのミサ」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/155件中)
読み方:でぃえすいれ《怒りの日の意》カトリック教会で、死者のためのミサの続唱。また、その冒頭の句。最後の審判の日の恐ろしさを歌い、神のあわれみを求める。
読み方:でぃえすいれ《怒りの日の意》カトリック教会で、死者のためのミサの続唱。また、その冒頭の句。最後の審判の日の恐ろしさを歌い、神のあわれみを求める。
読み方:でぃえすいれ《怒りの日の意》カトリック教会で、死者のためのミサの続唱。また、その冒頭の句。最後の審判の日の恐ろしさを歌い、神のあわれみを求める。
読み方:でぃえすいれ《怒りの日の意》カトリック教会で、死者のためのミサの続唱。また、その冒頭の句。最後の審判の日の恐ろしさを歌い、神のあわれみを求める。
読み方:れくいえむ1 カトリック教会で、死者のためのミサ。典礼文の冒頭語がRequiem(安息を)であるところからいう。2 1のために作られた楽曲。鎮魂ミサ曲。[補説] 書名別項。→れくいえむ「レクイ...
読み方:れくいえむ1 カトリック教会で、死者のためのミサ。典礼文の冒頭語がRequiem(安息を)であるところからいう。2 1のために作られた楽曲。鎮魂ミサ曲。[補説] 書名別項。→れくいえむ「レクイ...
読み方:れくいえむ1 カトリック教会で、死者のためのミサ。典礼文の冒頭語がRequiem(安息を)であるところからいう。2 1のために作られた楽曲。鎮魂ミサ曲。[補説] 書名別項。→れくいえむ「レクイ...
読み方:いかりのひ《(ラテン)Dies Irae》1 最後の審判の日のこと。2 カトリック教会で、レクイエム(死者のためのミサ)に用いられた続唱。最後の審判の日に向けた祈りで、「怒りの日」の句で始まる...
読み方:いかりのひ《(ラテン)Dies Irae》1 最後の審判の日のこと。2 カトリック教会で、レクイエム(死者のためのミサ)に用いられた続唱。最後の審判の日に向けた祈りで、「怒りの日」の句で始まる...
読み方:いかりのひ《(ラテン)Dies Irae》1 最後の審判の日のこと。2 カトリック教会で、レクイエム(死者のためのミサ)に用いられた続唱。最後の審判の日に向けた祈りで、「怒りの日」の句で始まる...
< 前の結果 | 次の結果 >