「misconduct」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/622件中)
別表記:プッシュアウト「push out」の意味・「push out」とは「push out」とは、文字通り「押し出す」という意味を持つ英語のフレーズである。物理的な意味だけでなく、抽象的な意味でも使...
別表記:リバューク、リビューク「rebuke」とは・「rebuke」の意味「rebuke」は、英語で非難や叱責を意味する名詞である。また、動詞としても使われ、他人を非難したり叱責する行為を表す。覚え方...
別表記:リバューク、リビューク「rebuke」とは・「rebuke」の意味「rebuke」は、英語で非難や叱責を意味する名詞である。また、動詞としても使われ、他人を非難したり叱責する行為を表す。覚え方...
別表記:リバューク、リビューク「rebuke」とは・「rebuke」の意味「rebuke」は、英語で非難や叱責を意味する名詞である。また、動詞としても使われ、他人を非難したり叱責する行為を表す。覚え方...
別表記:リドレス「redress」とは「redress」は英語の単語で、直訳すると「再調整」や「修正」を意味する。しかし、具体的な使用状況によりその意味は変わる。不公平や不正を是正する、あるいは損害を...
別表記:リドレス「redress」とは「redress」は英語の単語で、直訳すると「再調整」や「修正」を意味する。しかし、具体的な使用状況によりその意味は変わる。不公平や不正を是正する、あるいは損害を...
別表記:レプリマンド「reprimand」の意味「reprimand」とは、厳しく叱責することや、その叱責の行為を指す言葉である。主に、過ちや不適切な行為を犯した人に対して、その行為を改めるよう求める...
別表記:レプリマンド「reprimand」の意味「reprimand」とは、厳しく叱責することや、その叱責の行為を指す言葉である。主に、過ちや不適切な行為を犯した人に対して、その行為を改めるよう求める...
別表記:センド オフ「send off」の意味・「send off」とは「send off」は英語のフレーズで、直訳すると「送り出す」になる。具体的な状況により、その意味合いは多少変わるが、基本的には...
別表記:センド オフ「send off」の意味・「send off」とは「send off」は英語のフレーズで、直訳すると「送り出す」になる。具体的な状況により、その意味合いは多少変わるが、基本的には...