「大天使ラファエルとトビアス (ゴヤ)」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/135件中)
『木の枝にとまったカササギ』スペイン語: Marica en la rama de un árbol英語: Magpie on a Tree Branch作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1786年種類...
『死せる鳥』スペイン語: Aves muertas英語: Dead Fowl作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1808年-1812年種類油彩、キャンバス寸法45.5 cm × ...
『ぴったりよ』スペイン語: Bien tirada está英語: Well thrown is作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1797年-1799年種類エッチング、アクアチント、紙寸法21.8...
『アスモデウス』スペイン語: Asmodea英語: Asmodeus作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1820年-1823年種類油彩混合技法、壁画(後にキャンバス)[1][2...
『アスモデウス』スペイン語: Asmodea英語: Asmodeus作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1820年-1823年種類油彩混合技法、壁画(後にキャンバス)[1][2...
『アルバ女公爵とラ・ベアタ』スペイン語: La duquesa de Alba y su dueña英語: The Duchess of Alba and la Beata作者フランシスコ・デ・ゴヤ製...
『何の病気で死ぬのだろうか』スペイン語: De que mal morira?英語: What disease will he die of?作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1797年-1799年種類...
『娘たちはハイと承諾して最初に来た男と婚約する』スペイン語: El sí pronuncian y la mano alargan al primero que llega英語: They Say Y...
『これでもまだくたばらぬ』スペイン語: Y aun no se van!英語: And still they don't go!作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1797年-1799年種類エッチング、ア...
『よいご旅行を』スペイン語: Buen viaje英語: Have a good trip!作者フランシスコ・デ・ゴヤ製作年1797年-1799年種類エッチング、アクアチント、紙寸法21.6 ...