「deceived」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/162件中)
別表記:ガリブル「gullible」とは「gullible」は英語の形容詞で、誰かが他人の言うことを疑わずにすぐに信じてしまう性格を表す言葉である。日本語では「だまされやすい」、「騙されやすい」、「信...
別表記:ガリブル「gullible」とは「gullible」は英語の形容詞で、誰かが他人の言うことを疑わずにすぐに信じてしまう性格を表す言葉である。日本語では「だまされやすい」、「騙されやすい」、「信...
別表記:リヴィッド「livid」の意味・「livid」とは「livid」とは、英語の形容詞で、主に2つの意味を持つ。一つ目は「激怒した、猛烈に怒った」という意味で、誰かが非常に怒っている状態を表す。例...
別表記:リヴィッド「livid」の意味・「livid」とは「livid」とは、英語の形容詞で、主に2つの意味を持つ。一つ目は「激怒した、猛烈に怒った」という意味で、誰かが非常に怒っている状態を表す。例...
別表記:ルージング「gullible」とは「gullible」は英語の形容詞で、誰かが他人の言うことを疑わずにすぐに信じてしまう性格を表す言葉である。日本語では「だまされやすい」、「騙されやすい」、「...
別表記:ルージング「gullible」とは「gullible」は英語の形容詞で、誰かが他人の言うことを疑わずにすぐに信じてしまう性格を表す言葉である。日本語では「だまされやすい」、「騙されやすい」、「...
別表記:クワック「quack」の意味・「quack」とは「quack」は英語の単語で、主に二つの意味を持つ。一つ目は、カモが鳴く音を表す擬音語である。カモが「ガーガー」と鳴く様子を表現する際によく用い...
別表記:クワック「quack」の意味・「quack」とは「quack」は英語の単語で、主に二つの意味を持つ。一つ目は、カモが鳴く音を表す擬音語である。カモが「ガーガー」と鳴く様子を表現する際によく用い...
別表記:テイク オヴ「take of」の意味・「take of」とは「take of」は英語のフレーズで、直訳すると「~の取り扱い」や「~を取る」となる。しかし、このフレーズは文脈により様々な意味を持...
別表記:テイク オヴ「take of」の意味・「take of」とは「take of」は英語のフレーズで、直訳すると「~の取り扱い」や「~を取る」となる。しかし、このフレーズは文脈により様々な意味を持...