「尊敬表現」を解説文に含む見出し語の検索結果(31~40/207件中)
読み方:おはなしにならない(1)議論するに値しないさま。問題外であるさま。(2)相手にしてもしょうがないさま。交渉相手としてふさわしくないさま。(3)話さない、黙っている、といった意味の尊敬表現。(2...
読み方:おはなしにならない(1)議論するに値しないさま。問題外であるさま。(2)相手にしてもしょうがないさま。交渉相手としてふさわしくないさま。(3)話さない、黙っている、といった意味の尊敬表現。(2...
読み方:ごめんあそばせ別表記:ご免遊ばせ、御免遊ばせ不作法や相手にかかる迷惑についてお詫びの意を表明する尊敬表現。良家の女性などが用いる(というイメージが往々にして想起される)上品かつ丁寧で雅な言い方...
読み方:ごめんあそばせ別表記:ご免遊ばせ、御免遊ばせ不作法や相手にかかる迷惑についてお詫びの意を表明する尊敬表現。良家の女性などが用いる(というイメージが往々にして想起される)上品かつ丁寧で雅な言い方...
読み方:ごめんあそばせ別表記:ご免遊ばせ、御免遊ばせ不作法や相手にかかる迷惑についてお詫びの意を表明する尊敬表現。良家の女性などが用いる(というイメージが往々にして想起される)上品かつ丁寧で雅な言い方...
読み方:ごめんあそばせ別表記:ご免遊ばせ、御免遊ばせ不作法や相手にかかる迷惑についてお詫びの意を表明する尊敬表現。良家の女性などが用いる(というイメージが往々にして想起される)上品かつ丁寧で雅な言い方...
読み方:うそおっしゃい別表記:嘘仰い、ウソおっしゃい「嘘を言え」「嘘をつけ」の丁寧(尊敬)表現。相手の言説が嘘であると断じて非難もしくは揶揄する意味で用いられる言い方。淑女の口調として扱われることが多...
読み方:うそおっしゃい別表記:嘘仰い、ウソおっしゃい「嘘を言え」「嘘をつけ」の丁寧(尊敬)表現。相手の言説が嘘であると断じて非難もしくは揶揄する意味で用いられる言い方。淑女の口調として扱われることが多...
読み方:うそおっしゃい別表記:嘘仰い、ウソおっしゃい「嘘を言え」「嘘をつけ」の丁寧(尊敬)表現。相手の言説が嘘であると断じて非難もしくは揶揄する意味で用いられる言い方。淑女の口調として扱われることが多...
読み方:うそおっしゃい別表記:嘘仰い、ウソおっしゃい「嘘を言え」「嘘をつけ」の丁寧(尊敬)表現。相手の言説が嘘であると断じて非難もしくは揶揄する意味で用いられる言い方。淑女の口調として扱われることが多...