「現在の建物」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/2015件中)
3階部分が現在の建物に増築される。元のデザインを復元するため,3階が増築される。
読み方:らくししゃ京都市右京区嵯峨(さが)にあった向井去来の別宅。師の芭蕉がこの庵を訪ねて「嵯峨日記」を残した。現在の建物は、明治初年に再興。
読み方:らくししゃ京都市右京区嵯峨(さが)にあった向井去来の別宅。師の芭蕉がこの庵を訪ねて「嵯峨日記」を残した。現在の建物は、明治初年に再興。
読み方:らくししゃ京都市右京区嵯峨(さが)にあった向井去来の別宅。師の芭蕉がこの庵を訪ねて「嵯峨日記」を残した。現在の建物は、明治初年に再興。
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/07 09:17 UTC 版)「郡山宿本陣」の記事における「現在の建物」の解説現地案内看板によると、「享保3年(171...
本館の端に直角に増築された部分3階部分が現在の建物に増築される。元のデザインを復元するため,3階が増築される。
読み方:あっがめだぶっきょうそういん《Aggamedha Buddhist Monastery》バングラデシュ南東部の都市コックスバザールにある仏教僧院。12世紀、ミャンマー系のヤカイン族により建立。
読み方:あっがめだぶっきょうそういん《Aggamedha Buddhist Monastery》バングラデシュ南東部の都市コックスバザールにある仏教僧院。12世紀、ミャンマー系のヤカイン族により建立。
読み方:あっがめだぶっきょうそういん《Aggamedha Buddhist Monastery》バングラデシュ南東部の都市コックスバザールにある仏教僧院。12世紀、ミャンマー系のヤカイン族により建立。
読み方:あっがめだぶっきょうそういん《Aggamedha Buddhist Monastery》バングラデシュ南東部の都市コックスバザールにある仏教僧院。12世紀、ミャンマー系のヤカイン族により建立。
< 前の結果 | 次の結果 >