「古語的なる」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/35件中)
「あくどい(悪どい)」の古語的表現。(2021年4月2日更新)...
読み方:こごてきな名詞「古語」が接尾辞「的」により形容動詞化した「古語的だ」の連体形。» 「古語」の意味を調べる...
読み方:こごてきな名詞「古語」が接尾辞「的」により形容動詞化した「古語的だ」の連体形。» 「古語」の意味を調べる...
読み方:こごてきなる名詞「古語」が接尾辞「的」により形容動詞化した「古語的なり」の連体形。» 「古語」の意味を調べる...
読み方:こごてきなる名詞「古語」が接尾辞「的」により形容動詞化した「古語的なり」の連体形。» 「古語」の意味を調べる...
読み方:こごてきに名詞「古語」が接尾辞「的」により形容動詞化した「古語的だ」の連用形。» 「古語」の意味を調べる...
読み方:こごてきに名詞「古語」が接尾辞「的」により形容動詞化した「古語的だ」の連用形。» 「古語」の意味を調べる...
読み方:しなばもろとも別表記:死なばもろとも「死ぬときは一緒だ」と述べる定型的な言い回し。「仲間と一蓮托生で死ぬ」という意味と、「相手を道連れにする」という意味、どちらの意味でも用いられ得る。「死なば...
読み方:しなばもろとも別表記:死なばもろとも「死ぬときは一緒だ」と述べる定型的な言い回し。「仲間と一蓮托生で死ぬ」という意味と、「相手を道連れにする」という意味、どちらの意味でも用いられ得る。「死なば...
読み方:しなばもろとも別表記:死なばもろとも「死ぬときは一緒だ」と述べる定型的な言い回し。「仲間と一蓮托生で死ぬ」という意味と、「相手を道連れにする」という意味、どちらの意味でも用いられ得る。「死なば...
< 前の結果 | 次の結果 >