「ネギ一束」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/10件中)
読み方:みふたつになる妊婦が出産する。子供を産む。「初産の恐怖は絶えず胸を痛めて、何がなし一刻も早く—・れかしと」〈花袋・ネギ一束〉...
読み方:みふたつになる妊婦が出産する。子供を産む。「初産の恐怖は絶えず胸を痛めて、何がなし一刻も早く—・れかしと」〈花袋・ネギ一束〉...
読み方:みふたつになる妊婦が出産する。子供を産む。「初産の恐怖は絶えず胸を痛めて、何がなし一刻も早く—・れかしと」〈花袋・ネギ一束〉...
出典:『Wiktionary』 (2021/09/17 10:29 UTC 版)動詞しれわたる【知れ渡る】人々に広く知られるようになる。裏の山の林で、嬰児(えいじ)殺しがあったという噂が温泉場に知れ渡...
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfb...
.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfb...
.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;l...
櫻の樹の下には訳題Beneath the Cherry Trees作者梶井基次郎国 日本言語日本語ジャンル短編小説、掌編小説、散文詩発表形態雑誌掲載初出情報初出『詩と詩論』1928年12月5日発行・第...
櫻の樹の下には訳題Beneath the Cherry Trees作者梶井基次郎国 日本言語日本語ジャンル短編小説、掌編小説、散文詩発表形態雑誌掲載初出情報初出『詩と詩論』1928年12月5日発行・第...
櫻の樹の下には訳題Beneath the Cherry Trees作者梶井基次郎国 日本言語日本語ジャンル短編小説、掌編小説、散文詩発表形態雑誌掲載初出情報初出『詩と詩論』1928年12月5日発行・第...
< 前の結果 | 次の結果 >