フィリップ・ガブリエル
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/01 02:36 UTC 版)
フィリップ・ガブリエル(J. Philip Gabriel)は、日本文学の研究者、翻訳家。アリゾナ大学正教授。村上春樹の作品の主要な英語翻訳家の一人として知られる。
注釈
- ^ 「カンガルー通信」はアルフレッド・バーンバウムが翻訳したものも存在する。バーンバウム版は短編小説集『The Elephant Vanishes』に収録されている。
- ^ ジェイ・ルービンによれば、「カンガルー通信」は米国で最初に出版された村上の短編小説であるという[4]。
- ^ 「納屋を焼く」はアルフレッド・バーンバウムが翻訳したものも存在する。バーンバウム版は短編小説集『The Elephant Vanishes』に収録されている。
- ^ 「我らの時代のフォークロア―高度資本主義前史」はアルフレッド・バーンバウムが翻訳したものも存在する。バーンバウム版のタイトルは「The Folklore of Our Times」と言い、『ザ・ニューヨーカー』2003年6月9日号に掲載された[7]。
- ^ 「氷男」はリチャード・L・ピーターソンが翻訳したものも存在する。ピーターソン版のタイトルは「Ice Man」と言い、『ザ・ニューヨーカー』2003年2月10日号に掲載された[11]。
出典
- ^ 米ミステリー界へ海外から新たな旋風 ウォールストリート・ジャーナル日本版 2010年7月5日
- ^ 「米国文化への愛感じる」 村上春樹作品の翻訳者に聞くBOOK asahi.com (朝日新聞社の書評サイト)
- ^ “村上春樹「多崎つくる」に熱狂 英語版、全米で一斉発売”. 産経ニュース. (2014年8月18日) 2014年8月20日閲覧。
- ^ ジェイ・ルービン、畔柳和代訳 『ハルキ・ムラカミと言葉の音楽』 新潮社、2006年9月30日、417頁。
- ^ FICTION BARN BURNING BY HARUKI MURAKAMI. November 2, 1992The New Yorker
- ^ FICTION NEW YORK MINING DISASTER BY HARUKI MURAKAMI. January 11, 1999The New Yorker
- ^ FICTION THE FOLKLORE OF OUR TIMES BY HARUKI MURAKAMI. June 9, 2003The New Yorker
- ^ FICTION HUNTING KNIFE BY HARUKI MURAKAMI. November 17, 2003The New Yorker
- ^ FICTION MAN-EATING CATS BY HARUKI MURAKAMI. December 4, 2000The New Yorker
- ^ FICTION THE YEAR OF SPAGHETTI BY HARUKI MURAKAMI. November 21, 2005The New Yorker
- ^ FICTION ICE MAN BY HARUKI MURAKAMI. February 10, 2003The New Yorker
- ^ FICTION WHERE I'M LIKE TO FIND IT BY HARUKI MURAKAMI. May 2, 2005The New Yorker
- ^ FICTION A SHINAGAWA MONKEY BY HARUKI MURAKAMI. February 13, 2006The New Yorker
- ^ FICTION YESTERDAY BY HARUKI MURAKAMI. JUNE 9, 2014The New Yorker
- ^ FICTION KINO BY HARUKI MURAKAMI. February 23, 2015The New Yorker
- 1 フィリップ・ガブリエルとは
- 2 フィリップ・ガブリエルの概要
- 3 主要な著書
固有名詞の分類
- フィリップ・ガブリエルのページへのリンク