「表現するようだ」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/221件中)
読み方:じゅうさんてん・シーサンディエン別表記:十三点、十三點中国語のスラングで「ばかじゃないの」「頭おかしい」のような軽口・からかいの意味で用いられる表現。罵り文句ではあるが親密さを込めた表現として...
読み方:じゅうさんてん・シーサンディエン別表記:十三点、十三點中国語のスラングで「ばかじゃないの」「頭おかしい」のような軽口・からかいの意味で用いられる表現。罵り文句ではあるが親密さを込めた表現として...
読み方:がくちく学校に生活が支配されていて主体性が失われかけているような状況の学生を指す表現。いわゆる「社畜」をもじった言い方。休日・祝日に授業やゼミがあったり、プライベートな時間が持てない分量の課題...
読み方:がくちく学校に生活が支配されていて主体性が失われかけているような状況の学生を指す表現。いわゆる「社畜」をもじった言い方。休日・祝日に授業やゼミがあったり、プライベートな時間が持てない分量の課題...
読み方:にじのはし虹の橋は、ペットの死を意味する比喩的・婉曲的な表現。同名の「虹の橋」(rainbow bridge)という作者不明の詩文に基づいた表現。同詩の「先立ったペットの魂が天国に向かうために...
読み方:にじのはし虹の橋は、ペットの死を意味する比喩的・婉曲的な表現。同名の「虹の橋」(rainbow bridge)という作者不明の詩文に基づいた表現。同詩の「先立ったペットの魂が天国に向かうために...
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/03/21 02:27 UTC 版)「声調記号」の記事における「日本での語尾変化の声調記号表現」の解説日本では、英語などの発...
読み方:ごきょうじゅ別表記:御教授「ご教授」とは、専門的な学問や芸能・スポーツなど長い時間をかけて練習や訓練をして身につけたことについて継続的かつ体系的に教えを授けることを意味する表現。ご教授(ごきょ...
読み方:ごきょうじゅ別表記:御教授「ご教授」とは、専門的な学問や芸能・スポーツなど長い時間をかけて練習や訓練をして身につけたことについて継続的かつ体系的に教えを授けることを意味する表現。ご教授(ごきょ...
読み方:ごきょうじゅ別表記:御教授「ご教授」とは、専門的な学問や芸能・スポーツなど長い時間をかけて練習や訓練をして身につけたことについて継続的かつ体系的に教えを授けることを意味する表現。ご教授(ごきょ...