answersLogoWhite

0

Search results

A linking verb that can be used with a cognate is called a Transitive or Intransitive verb. The cognate is the verbs object.

1 answer


Cognate languages have many of the same roots for words. Ex: impaciente

1 answer


"January" translates to "enero"

2 answers


Still have questions?
magnify glass
imp

The cognate for English "old" in Spanish is "viejo" and in French is "vieux".

1 answer


Yes. In Spanish, "guitar" translates to "guitarra."

4 answers


The Dutch word for surgery is the cognate chirurgie - or operatie which is a cognate of operation.

1 answer


The word "precipice" has a cognate in Latin, which is "praeceps," meaning "headlong" or "steep."

1 answer


The English word "mother" and the Spanish word "madre" are cognates because they share a common Latin root.

2 answers


No cognate comes to mind, but the closest translation is fortaleza.

1 answer


Yes, "fiesta" is a cognate. It comes from the Spanish language and is directly related to the English word "feast", both of which refer to a large and festive gathering or party.

2 answers


not related

1 answer


I don´t think it is really a "cognate". The closest I can think of would be "superb".

1 answer


Yes, insofar as they are cognate with repect to each other. Hemi-, semi- and demi- are synonymous.

1 answer


Yes, insofar as they are cognate with repect to each other. Hemi-, semi- and demi- are synonymous.

1 answer







yes. Synesthesia Cognate is a VERY RARE disease that allows you to hear colors and to see sounds.

1 answer


Cognate experience sipmly means having relevant experience that is highly pertaining to the job description

1 answer


A cognate is a word that sounds like the word with it's same meaning in a different language.

An example of an English/Spanish cognate would be:

Universe Universo

English Spanish

2 answers


These records concentrate on archeology with some overlap into cognate fields.

2 answers


Balcón = Balcony.

1 answer







origin 1675-1685 italian---from the latin word largus(generous)

2 answers


No, "carpet" is not a false cognate. It derives from the Latin word "carpere," meaning to pluck, which is related to its use as a covering that can be taken up or removed.

1 answer


A cognate in spanish is cognado. If you mean it the other way it is a word easy to translate into English from Spanish like balon is balloon. See?

3 answers


In Spanish and English there are common cognates.

1 answer



Denis/Dennis is the English cognate.

1 answer


It is a cognate, in French: irrésistible.

1 answer





About 40% of the words in English have a Spanish cognate. This means that the English word has a similar Spanish word, such as "accident" (English) and "accidente" (Spanish).

1 answer


In graduate programs, a "degree with cognate" is another way of noting a minor field of concentration, usually one related to the major field.

1 answer


The word "deposit" is a cognate of "deposition". Both words share the root word "depositum" in Latin, meaning "something deposited or placed".

2 answers


Alliteration is a literary device where the initial consonant sounds are repeated in close proximity in a phrase or sentence. It is not an onomatopoeia, cognate, palindrome, or eponym.

1 answer



Artur is the cognate of Arthur.

1 answer


alcohol

admiral

algebra

1 answer


Hemi and semi are indeed cognate forms, both derived from the Latin word "semis" meaning half or partial. They are used as prefixes in English to indicate a similar meaning of partial or half.

3 answers


A false cognate is a word that looks or sounds similar in two languages but has a different meaning. This can confuse language learners and lead to misunderstandings or mistakes in communication.

1 answer


The ability to hear colours and see sounds I think

1 answer