漢字 歴史

漢字

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/04/21 06:18 UTC 版)

歴史

伝承によると、中国における文字の発祥は、黄帝の代に倉頡が砂浜を歩いた鳥の足跡を見て、足跡から鳥の種類が分かるように概念も同じようにして表現できることに気づいて作った文字とされる。また『易経』には聖人が漢字を作ったと記されている。

新石器時代の出土土器の表面に文字状の彫り込みが見られる。しかし記号・デザインの一種とも考えられており、中期まで続く。これらは漢字と系統を同じくするかは定かではなく、漢字の誕生と言えるかは不明である。

考古学的に現存する最古の漢字は、後期において占いの一種である卜(ぼく)の結果を書き込むために使用された文字である。これを現在甲骨文字(亀甲獣骨文)と呼ぶ。 漢字としての完成度が高いことが研究により明らかにされている。

当時の卜はの甲羅やの肩胛骨などの裏側に小さな窪みを穿ち、火に炙って熱した金属棒(青銅製と言われる)を差し込む。しばらく差し込んだままにすると熱せられた表側に亀裂が生じる。この亀裂の形で吉凶を見るのであるが、その卜をした甲骨に、卜の内容・結果を彫り込んだのである。

木簡を表す甲骨文字が見られることから、それらを用いて記した文字もその時代にあったと推測されるが、考古学的出土はない。

現在存在する中での最古の漢字は、殷墟から発掘される甲骨などに刻まれた甲骨文字である[31]。その内容は王朝第22代武丁のころから書かれたものであるため、それ以前には新石器時代遺跡等で発見される記号はあっても、文字として使用できる漢字ができあがったのは紀元前1300年ごろのことだと考えられる[32]。この甲骨文字は物の見たままを描く象形文字であり、当時の甲骨文字はに近い様相を持つものも多かった。その一方で、ある種の事態を表現する動詞形容詞の文字も存在した。たとえば、「立」の原型である人が地面を表す横棒の上に書かれた字(指示文字)、女性が子供をあやす様から「好」や、人が木の袂(たもと)にいる様から「休」などの字(会意文字)も既に含まれていた[33]。さらに、同音の単語をすでにある別の字で表す代用字もあり、たとえば鳥の羽を示す「翼」の原型は、同音で次のことを示す単語に流用され、これがのちに「翌」となった[33]。このように、すでに現在の漢字の書体に似通っている部分が見受けられ、非常に発展したものであり、おそらくはこれ以前から発展の経路を辿ってきたものとみられる。最古の漢字には左右や上下が反転したものや、絵や記号に近い部品がつけられているものなど、現在の常識では考えられない(当然ながら現在では使用されていない)漢字が存在する[34]。その後、青銅器に鋳込まれた金文という文字が登場した。「NHKスペシャル 中国文明の謎第2集 漢字誕生」では、古代メソポタミアの文字が商取引の記録から始まっているのに対して、政治の方針を決めるための占いの用途で、骨(これまでに14,000体の殷の生贄の犠牲となった人骨が出土)に刻むために使われ始めた漢字は、文字としてはきわめて特殊なルーツであったとしている。たとえば、白は人間の頭蓋骨の白に由来する象形文字である。このように、鬼神と王を繋ぐための手段として、初期の漢字は始まった[35]

の時代になると、外交や商取引など多くの用途に漢字が使われるようになり、それまでの種類だけでは足りなくなった。そこで多くの新しい漢字が作られた[36]。中国では「清らかで澄んだ」様子を「セイ(tseng)」と呼び、新芽が井戸端に生えた様子から「青」に連なる象形文字を用いた。この「セイ」という発音と文字「青」は形容詞だけでなく「清らかで澄んだ」ものを呼ぶさまざまな名詞にも使われたが、これらにもそれぞれの漢字が割り当てられるようになった。水が「セイ」ならば「清」、日差しが「セイ」ならば「晴」などである。このような漢字の一群を「漢字家族」と言う。侖(liuan-luan、リン-ロン)も短冊を揃えた様子から発し「揃えたもの」を示す象形文字だが、これも車が揃えば「輪」、人間関係が整っておれば「倫」、理論整然としていれば「論」という漢字が作られた。このように、音符に相当する「青」「侖」などと、意味の類別を表す意符が組み合わさった「形声文字」が発達した[37]。紀元100年ごろに後漢許慎が著した『説文解字』は中国初の字書であり、9,353字の漢字について成り立ちを解説しているが、この中の約8割は形声文字である[37]。このような文字形成の背景には、中国では事物を感性的にとらえ、枠にはめ込む習慣が影響しているともいう。このため、音素文字単音文字を作り出す傾向が抑えられたと考えられる[37]

周が混乱の時代を迎えると、漢字は各地で独自の発展をすることになる。その後、意義・形ともに抽象化が進み、春秋戦国時代になると地方ごとに通用する字体が違うという事態が発生した。そして天下を覇した始皇帝が字体統一に着手[38]、そして生まれたのが小篆である。秦は西周の故地を本拠地にしたのであり、その文字は周王朝から受け継がれたものだったため、その系統性が保持されたといえる。

小篆は尊厳に溢れ難解な書式だった。秦、そして後の代になると、下級役人を中心に使いにくい小篆の装飾的な部分を省き、曲線を直線化する変化が起こり、これが隷書となった。毛筆で書かれる木簡竹簡に書き込む漢字から始まった隷書は、書物から石碑に刻まれる字にまで及んだ[39]。この隷書を走り書きしたものは「草隷」と呼ばれたが、やがてこれが草書となった[39]。一方で、隷書をさらに直線的に書いたものが楷書へ発達し、これをさらに崩して行書が生まれた[39]

なお、隷書から楷書ができてそれをくずす形で草書と行書ができたという説があるが現在ではこの見解は定説から外れており、『総合百科事典ポプラディア第三版』でも誤りとして修正されている[40]

六朝からの時代には書写が広まり、個人や地域による独特の崩れが発生するようになったが、科挙の制では「正字」という由緒正しい漢字が求められたが、一般庶民では「通字」や「俗字」と呼ばれる漢字が多く使われた[39]の時代には手工業者や商人など文字を仕事で使う層が台頭し、俗字が幅広く用いられた[39]。さらに木版技術の発展により、楷書に印刷書体が生まれ、宋朝体と呼ばれる書体が誕生した。明代から清代にかけて、康熙字典に代表される明朝体が確立した。

現在、書籍コンピューター文書などの印刷に使用されている漢字の書体はの時代に確立された明朝体が中心である。この起源を遡ると、後漢末期に確立された楷書に行き着く。

現代中国ではさらに簡素化を進めた簡体字が使われる。「飛」→「飞」のような大胆な省略、「機」→「机」のような同音代替、「車」→「车」のような草書体の借用から、「從(従)」→「从」のような古字の復活まである。基本的に10画以下に抑えるため、民間に流布していた文字のほかに、投書を集め「文字改革委員会」が選択することで決められた[39]


注釈

  1. ^ 例えば近代以降には西洋の事物を表すために漢字が作られた。具体的には日本での「(キログラム)」「(キロメートル)」と言った度量衡を表す文字や、中国での元素を表す文字「氧(酸素)」「氫(水素)」「鈽(プルトニウム)」など(元素の中国語名称)がその例である。
  2. ^ 92,856字は、Unihan Database[27] の Unihan_IRGSources.txt 中にある互換漢字でない単一コードポイントの数。このため、互換漢字および異体字セレクタ付きの漢字を含めるともっと多くなる。

出典

  1. ^ UNICODE U+4E00 - U+9FFF”. 2007年1月8日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年11月19日閲覧。
  2. ^ UNICODE U+3400 - U+4DBF”. 2007年1月8日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年11月19日閲覧。
  3. ^ UNICODE U+20000 - U+2A6DF”. 2015年6月25日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年11月19日閲覧。
  4. ^ UNICODE U+2A700 - U+2B73F”. 2010年3月26日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年11月19日閲覧。
  5. ^ UNICODE U+2B740 - U+2B81F”. 2012年2月27日時点のオリジナルよりアーカイブ。2012年3月19日閲覧。
  6. ^ UNICODE U+2B820 - U+2CEAF”. 2015年6月25日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年7月13日閲覧。
  7. ^ UNICODE U+F900 - U+FAFF”. 2007年1月13日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年11月19日閲覧。
  8. ^ UNICODE U+2F800 - U+2FA1F”. 2007年3月15日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年11月19日閲覧。
  9. ^ UNICODE U+2F00 - U+2FDF”. 2014年9月25日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年11月19日閲覧。
  10. ^ UNICODE U+2E80 - U+2EFF”. 2014年9月25日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年11月19日閲覧。
  11. ^ UNICODE U+31C0 - U+31EF”. 2021年1月31日時点のオリジナルよりアーカイブ。2009年11月19日閲覧。
  12. ^ Chinese Writing Symbols”. Kwintessential. 2010年3月20日閲覧。
  13. ^ History of Chinese Writing Shown in the Museums”. CCTV online. 2010年3月20日閲覧。
  14. ^ Arabic Alphabet”. Encyclopaedia Britannica online. 2015年4月26日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年5月16日閲覧。
  15. ^ East Asian Languages at pinyin.info
  16. ^ Wood, Clare Patricia; Connelly, Vincent (2009). Contemporary perspectives on reading and spelling. New York: Routledge. p. 203. ISBN 978-0-415-49716-9. https://books.google.co.jp/books?id=QNaj6rkBgKsC&redir_esc=y&hl=ja 
  17. ^ 日本人の文字生活史序章--漢字の伝来と定着(奈良時代まで),西田直敏,甲南女子大学研究紀要 (35), 77-108,1998年
  18. ^ a b 「漢字は中国から入って来たと言われていますが、どういう経路で日本に伝わってきたのですか。」(北九州市立中央図書館 ) - レファレンス協同データベース
  19. ^ 犬飼隆、「漢字が来た道 : 大陸から半島を経由して列島へ」『国立歴史民俗博物館研究報告』 2015年 第194集 p.237-244, doi:10.15024/00002218
  20. ^ 藤井茂利「上代日本文献に見える「魚韻」の漢字 : 朝鮮漢字音との関連について」『語文研究』第37号、九州大学国語国文学会、1974年8月、7-15頁、doi:10.15017/12141ISSN 04360982NAID 120000981763 
  21. ^ 文字がつなぐ-古代の日本列島と朝鮮半島-,国立歴史民俗博物館,2014年
  22. ^ Norman, Jerry (2008年). “Chinese Writing”. 2009年8月17日閲覧。
  23. ^ カナモジカイ カナモジ論「未開社会のコトバ」
  24. ^ Creating New Chinese Characters”. 2013年2月22日閲覧。
  25. ^ Updated from Norman, Jerry. Chinese. New York: Cambridge University Press. 1988, p. 72. ISBN 0-521-29653-6.
  26. ^ Zhou Youguang 周有光. The Historical Evolution of Chinese Languages and Scripts; 中国语文的时代演进, translated by Zhang Liqing 张立青. Ohio State University National East Asian Language Resource Center. 2003, pp.72-73.
  27. ^ Unicode 13.0 - Unihan Database” (2020年3月10日). 2020年3月11日閲覧。
  28. ^ 今昔文字鏡 - 製品紹介”. 株式会社エーアイ・ネット. 2016年6月20日閲覧。
  29. ^ 中華民國教育部異體字字典編輯略例
  30. ^ 中日韓共用漢字表 附表編製原則
  31. ^ 甲骨文字,東京大学総合研究博物館
  32. ^ 藤堂(上)1986、p.3-4 漢字の誕生
  33. ^ a b 藤堂(上)1986、p.4-6 漢字のなりたち
  34. ^ 漢字のシーラカンスより抜粋。
  35. ^ 『NHKスペシャル 中国文明の謎第2集 漢字誕生 王朝交代の秘密』2012年
  36. ^ 『NHKスペシャル 中国文明の謎第2集 漢字誕生 王朝交代の秘密』2012年、43:00
  37. ^ a b c 藤堂(上)1986、p.6-9 漢字の増殖
  38. ^ 藤堂(上)1986、p.12-15 権力と行政
  39. ^ a b c d e f 藤堂(上)1986、p.19-21 権力と行政
  40. ^ 『総合百科事典ポプラディア第三版』(第1刷)正誤表 訂正4巻”. ポプラ社. 2022年1月24日閲覧。
  41. ^ 藤堂(下)1986、p.261-262 ばかげた筆順の強制
  42. ^ a b 漢字の「正しい筆順」存在しないのに… 教科書に掲載、入試に出題されることも|漢字学習 どこまで必要?|朝日新聞EduA
  43. ^ 「右」と「左」の一画目はどれか…じつは「正しい書き順はこの世に存在しない」という衝撃的事実 中学受験ではほぼ出題されないが子供にはきちんと覚えさせるべき理由 (2ページ目)”. PRESIDENT Online(プレジデントオンライン). 2024年3月9日閲覧。
  44. ^ 藤堂(下)1986、p.263 誤った字形教育






漢字と同じ種類の言葉


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

「漢字」に関係したコラム

  • FXのドテンとは

    FX(外国為替証拠金取引)のドテンとは、現在のポジションを決済して同時に逆のポジションを保有することです。ドテンは、漢字では「途転」と書きます。ドテンは、例えば売りポジションを決済して同時に買いポジシ...

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「漢字」の関連用語

漢字のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



漢字のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの漢字 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS