ソルブ語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/06/04 14:11 UTC 版)
ソルブ語 | |
---|---|
Sorb | |
話される国 | ドイツ |
地域 | ヨーロッパ |
話者数 | 2万人 |
言語系統 | |
表記体系 | ラテン文字 |
公的地位 | |
公用語 | ドイツ(ザクセン州) |
言語コード | |
ISO 639-2 |
wen |
ISO 639-3 | — |
消滅危険度評価 | |
Definitely endangered (Moseley 2010) |
ザクセン州のブディシン(独語・バウツェン)周辺を中心とする、ウジツァ(ドイツ名: Lausitz, ソルブ語名: ワゥジツァ Łužica,Łužyca)と呼ばれるこの地域で公用語として使われ、ソルブ語による教育や文化が保護されている。高地ソルブ語(上ソルブ語、hornjoserbsce)、低地ソルブ語(下ソルブ語、dolnoserbski)の2方言に分かれ、一般的にエルベ川の川上周辺のものを高地ソルブ語、川下周辺のものを低地ソルブ語としている。正書法も高低で若干異なる。ソルブ語はスラヴ語派西スラヴ語群に属する。現代インド・ヨーロッパ語のスラヴ語派の中でスロヴェニア語とともに「双数」を保持しており、この点では古代スラブ語に近く珍しい言語である。
作家の多和田葉子は『エクソフォニー』(岩波書店)のなかで、「ドイツ東部のバオツェン付近で話されるソルブ語などはそのよい例だろう。現在ではソルブ語しか知らないというのでは暮らしていかれないので、みんなドイツ語もできるが、ソルブ語の話せる人は恐らく全部で三千人くらいだろう、と聞いた。それでも私はこれまで3人もソルブ語で詩を書いているという詩人に会っている。人口比から確率を割り出すと、アメリカではすでに二十八万人の詩人と逢っていてもおかしくないことになる」(p.88)と書いている。
言語の特徴
格
高地ソルブ語には7つの格、低地ソルブ語には6つの格がある。[1][2]人を表す名詞には、格とは別に所有形容詞という形態[3]も存在する[4]。
格 | nan 父 |
štom 木 |
bom 木 |
wokno 窓 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
単数 | 高地ソルブ語 | 低地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | 低地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | 低地ソルブ語 |
主格 | nan | nan | štom | bom | wokno | wokno |
属格 | nana | nana | štoma | boma | wokna | wokna |
与格 | nanej | nanoju | štomej | bomoju | woknu | woknoju, woknu |
対格 | nana | nana | štom | bom | wokno | wokno |
具格 | z nanom | z nanom | ze štomom | z bomom | z woknom | z woknom |
位格 | wo nanje | wó nanje | na štomje | na bomje | na woknje | na woknje |
呼格 | nano | — | štomo | — | — | — |
双数 | 高地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | |||
主格 | nanaj | štomaj | wokno | |||
属格 | nanow | štomow | wokna | |||
与格 | nanomaj | štomomaj | woknu | |||
対格 | nanow | štomaj | wokno | |||
具格 | z nanomaj | ze štomomaj | z woknom | |||
位格 | wo nanomaj | na štomomaj | na woknje | |||
呼格 | nanaj | štomaj | — | |||
複数 | 高地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | |||
主格 | nanojo | štomy | wokno | |||
属格 | nanow | štomow | wokna | |||
与格 | nanam | štomam | woknu | |||
対格 | nanow | štomy | wokno | |||
具格 | z nanami | ze štomami | z woknom | |||
位格 | wo nanach | na štomach | na woknje | |||
呼格 | nanojo | štomy | — |
格 | ramjo 肩 |
ramje 肩、脇の下 |
žona 女性 |
žeńska 女性、妻 |
ruka 手 | |
---|---|---|---|---|---|---|
高地ソルブ語 | 低地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | 低地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | 低地ソルブ語 | |
主格 | ramjo | ramje | žona | žeńska | ruka | |
属格 | ramjenja | ramjenja | žony | žeńskeje | ruki | |
与格 | ramjenju | ramjenjeju, ramjenju | žonje | žeńskej | ruce | |
対格 | ramjo | ramje | žonu | žeńsku | ruku | |
具格 | z ramjenjom | z ramjenim | ze žonu | ze žeńskeju | z ruku | |
位格 | wo ramjenju | wó ramjenju | wo žonje | wó žeńskej | w ruce | |
双数 | 高地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | |||
主格 | ramji | žone | ruce | |||
属格 | ramjow | žonow | rukow | |||
与格 | ramjomaj | žonomaj | rukomaj | |||
対格 | ramji | žone | ruce | |||
具格 | z ramjomaj | ze žonomaj | ze rukomaj | |||
位格 | na ramjomaj | wo žonomaj | wo rukomaj | |||
複数 | 高地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | 高地ソルブ語 | |||
主格 | ramja | žony | rucy | |||
属格 | ramjow | žonow | rukow | |||
与格 | ramjam | žonam | rukam | |||
対格 | ramja | žony | rucy | |||
具格 | z ramjami | ze žonami | ze rukami | |||
位格 | na ramjach | wo žonach | wo rukach |
形容詞の活用は以下の通りである
格 | 単数 | 双数 | 複数 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
男性 | 女性 | 中性 | 男性人間 | それ以外 | 男性人間 | それ以外 | |
主格 | zły | zła | złe | złaj | złej | zli | złe |
属格 | złeho | złeje | złeho | złeju | złych | ||
与格 | złemu | złej | złemu | złymaj | złym | ||
対格 | zły/złeho | złu | złe | złeju | złej | złych | złe |
具格 | (ze) złym | (ze) złej | (ze) złym | (ze) złymaj | (ze) złymi | ||
位格 | (w) złym | (w) złej | (w) złym | (w) złymaj | (w) złych |
活用
ソルブ語は双数に加えて、南スラブ語の一部の言語を除いて失われた未完了形とアオリストを保持している。ポーランド語ではほとんど用いられない過去完了も使われる。
人称 | 現在形 | 単純過去(未完了過去) | 完了形 | 過去完了 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
単数 | 双数 | 複数 | 単数 | 双数 | 複数 | 単数 | 双数 | 複数 | 単数 | 双数 | 複数 | |
一人称 | pisam | pisamoj | pisamy | pisach | pisachmoj | pisamy | sym pisał sym pisała sym pisało |
smój pisałoj | smy pisałi smy pisałe |
běch pisał běch pisała běch pisało |
běchmój pisałoj | běchmy pisałi běchmy pisałe |
二人称 | pisaš | pisatej pisataj[5] |
pisaće | pisaše | pisaštej pisaštaj[5][6] |
pisaće | sy pisał sy pisała sy pisało |
stej pisałoj staj pisałoj[5] |
sće pisałi sće pisałe |
běše pisał běše pisała běše pisało |
běštej pisałoj běštaj pisałoj[5][6] |
běšće pisałi běšće pisałe |
三人称 | pisa | pisatej pisataj[5] |
pisaja | pisaše | pisaštej pisaštaj[5][6] |
pisaja | je pisał je pisała je pisało |
stej pisałoj staj pisałoj[5] |
su pisałi su pisałe |
běše pisał běše pisała běše pisało |
běštej pisałoj běštaj pisałoj[5][6] |
běchu pisałi běchu pisałe |
人称 | 未来形 | 仮定法/反復過去[7] | 命令法 | |||||||||
単数 | 双数 | 複数 | 単数 | 双数 | 複数 | 単数 | 双数 | 複数 | ||||
一人称 | budu pisać | budźemoj pisać | budźemy pisać | bych pisał bych pisała bych pisało |
bychmój pisałoj | bychmy pisałi bychmy pisałe |
— | pisajmoj | pisajmy | |||
二人称 | budźeš pisać | budźetej pisać budźetaj pisać[5][6] |
budźeće pisać | byše pisał byše pisała byše pisało |
byštej pisałoj byštaj pisałoj[5][6] |
byšće pisałi byšće pisałe |
pisaj | pisajtej pisajtaj[5] |
pisajće | |||
三人称 | budźe pisać | budźetej pisać budźetaj pisać[5][6] |
budu pisać budźeja[8] pisać |
byše pisał byše pisała byše pisało |
byštej pisałoj byštaj pisałoj[5][6] |
bychu pisałi bychu pisałe |
— | — | — |
人称 | 未来形 | 単純過去(アオリスト) | 完了形 | 過去完了 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
単数 | 双数 | 複数 | 単数 | 双数 | 複数 | 単数 | 双数 | 複数 | 単数 | 双数 | 複数 | |
一人称 | napisam | napisamoj | napisamy | napisach | napisachmoj | napisamy | sym napisał sym napisała sym napisało |
smój napisałoj | smy napisałi smy napisałe |
běch napisał běch napisała běch napisało |
běchmój napisałoj | běchmy napisałi běchmy napisałe |
二人称 | napisaš | napisatej napisataj[5] |
napisaće | napisa | napisaštej napisaštaj[5][6] |
napisaće | sy napisał sy napisała sy napisało |
stej napisałoj staj napisałoj[5] |
sće napisałi sće napisałe |
bě napisał bě napisała bě napisało |
běštej napisałoj běštaj napisałoj[5][6] |
běšće napisałi běšće napisałe |
三人称 | napisa | napisatej napisataj[5] |
napisaja | napisa | napisaštej napisaštaj[5][6] |
napisaja | je napisał je napisała je napisało |
stej napisałoj staj napisałoj[5] |
su napisałi su napisałe |
bě napisał bě napisała bě napisało |
běštej napisałoj běštaj napisałoj[5][6] |
běchu napisałi běchu napisałe |
人称 | 未来形(口語のみ)[9] | 仮定法/反復過去[7] | 命令法 | |||||||||
単数 | 双数 | 複数 | 単数 | 双数 | 複数 | 単数 | 双数 | 複数 | ||||
一人称 | budu napisać | budźemoj napisać | budźemy napisać | bych napisał bych napisała bych napisało |
bychmój napisałoj | bychmy napisałi bychmy napisałe |
— | napisajmoj | napisajmy | |||
二人称 | budźeš napisać | budźetej napisać budźetaj napisać[5][6] |
budźeće napisać | by napisał by napisała by napisało |
byštej napisałoj byštaj napisałoj[5][6] |
byšće napisałi byšće napisałe |
napisaj | napisajtej napisajtaj[5] |
napisajće | |||
三人称 | budźe napisać | budźetej napisać budźetaj napisać[5][6] |
budu napisać budźeja[10] napisać |
by napisał by napisała by napisało |
byštej napisałoj byštaj napisałoj[5][6] |
bychu napisałi bychu napisałe |
— | — | — |
ほかの西スラヴ語群に属する言語との語彙の比較
以下のチェコ語、ポーランド語、ポラーブ語、スロバキア語はいずれも西スラヴ語群に属する言語である。
日本語 | 高地ソルブ語 | 低地ソルブ語 | チェコ語 | ポーランド語 | ポラーブ語 | スロバキア語 |
---|---|---|---|---|---|---|
人 | čłowjek | cłowjek | člověk | człowiek | clawak | človek |
晩 | wječor | wjacor | večer | wieczór | vicer | večer |
兄弟 | bratr | bratš | bratr | brat | brot | brat |
日 | dźeń | źeń | den | dzień | dôn | deň |
手 | ruka | ruka | ruka | ręka | ręka | ruka |
雪 | sněh | sněg | sníh | śnieg | sneg | sneh |
夏 | lěćo | lěśe | léto | lato | ljutü | leto |
姉妹 | sotra | sotša | sestra | siostra | sestra | sestra |
魚 | ryba | ryba | ryba | ryba | raibo | ryba |
火 | woheń | wogeń | oheň | ogień | widin | oheň |
水 | woda | wóda | voda | woda | wôda | voda |
風 | wětr | wětš | vítr | wiatr | wjôter | vietor |
冬 | zyma | zyma | zima | zima | zaima | zima |
表記体系
A | B | C | Č | Ć | D | E | Ě | F | G | H | Ch | I | J | K | Ł | L | M | N | Ń | O | Ó | P | R | Ř | Ŕ | S | Š | Ś | T | U | W | Y | Z | Ž | Ź | ||||||
a | b | c | č | ć | d | e | ě | f | g | h | ch | i | j | k | ł | l | m | n | ń | o | ó | p | r | ř | ŕ | s | š | ś | t | u | w | y | z | ž | ź |
- ^ “Upper Sorbian Grammar”. BALTOSLAV. 2024年1月6日閲覧。
- ^ 『ソルブ語辞典』大学書林、2003年3月20日。
- ^ 男性形は-owy 女性形は-iny
- ^ 『ソルブ語辞典』大学書林、平成15年3月20日 P668-671
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 男性人間のみ
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p 『ソルブ語辞典』大学書林、平成15年3月20日 P686
- ^ a b 『ソルブ語辞典』大学書林、平成15年3月20日 P689
- ^ 『ソルブ語辞典』大学書林、平成15年3月20日 P685
- ^ 『ソルブ語辞典』大学書林、平成15年3月20日 P685
- ^ 『ソルブ語辞典』大学書林、平成15年3月20日 P685
固有名詞の分類
- ソルブ語のページへのリンク