維基詞典,自由的多語言詞典
U+53BB, 去
中日韓統一表意文字-53BB

[U+53BA]
中日韓統一表意文字
[U+53BC]

跨語言[编辑]

筆順

漢字[编辑]

部+3畫,共5畫,倉頡碼:土戈(GI),四角號碼40731部件組合:⿱

衍生字[编辑]

FFT护[编辑]

說文解字
人相違也。从大𠙴聲。凡去之屬皆从去。

——《說文解字

漢語[编辑]

簡體正體/繁體
異體


方言

字源[编辑]

古代字體(
春秋時期 戰國時期 說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
甲骨文 金文 金文 楚系簡帛文字 秦系簡牘文字 小篆 傳抄古文字

會意漢字 : () + (嘴,物品) 。頂部字型簡化為,與 (“學者、紳士”)無關;底部簡化為。對“大”和“口”的組合,有不同解釋。一種說法認為,字型所描述的是一個胯部開了洞的人,有“肛門”的意味 (即:擺脫)(Schuessler, 2007);另一個說法認為,其描述的是一個人離開洞穴或城市。

或可能是 (OC *kʰal, *kʰas, *kʰab, “張開嘴”)的本字,意思由 + 的組合而來。“離開”為其延伸義,當“張開嘴”,嘴唇便會“分開”。

說文解字則解釋為形聲漢字(OC *kʰaʔ, *kʰas):意符 () + 聲符 𠙴 ()

另外, ()也是 (OC *ɡaːb, “蓋”)的本字。可能是物品上的蓋子。

詞源[编辑]

中古漢語有兩種讀音。升調的讀音原意為“收起、消除”(“走開”的使役),降調的讀音原意為“走開、離開、出發”(反使役)。這兩種讀音在上古漢語中已經開始合併,現在大多數現存的方言都沒有這種區別。

這個詞是漢藏語系的,基本意思是“擺脫”。比較藏語 སྐྱག (skyag, 花費;糞,排泄物)རྐྱག (rkyag, 污垢,排泄物)緬甸語 ကျ (kya., 下降,變低)ချ (hkya., 放低,降低)

發音1[编辑]


註解
  • qie4 - 白讀;
  • qu4 - 文讀。
  • 粵語
  • 贛語
  • 客家語
  • 晉語
  • 閩東語
  • 註解:ké̤ṳ - “去聲”。
    註解:khù - 廈門郊縣。
    註解
    • ke3 - 潮州、澄海、汕頭、揭陽;
    • ku3 - 潮陽、普寧、惠來。
  • 吳語
  • 湘語

    • 各地讀音
    語言 地區
    標準漢語 北京 /t͡ɕʰy⁵¹/
    哈爾濱 /t͡ɕʰy⁵³/
    天津 /t͡ɕʰy⁵³/
    濟南 /t͡ɕʰy²¹/
    /t͡ɕʰi²¹/ 過~
    青島 /t͡ɕʰy⁴²/
    鄭州 /t͡ɕʰy³¹²/
    西安 /t͡ɕʰy⁴⁴/
    西寧 /t͡ɕʰy²¹³/
    銀川 /kʰɯ¹³/
    /t͡ɕʰy¹³/
    蘭州 /t͡ɕʰy¹³/
    /t͡ɕʰi¹³/
    烏魯木齊 /t͡ɕʰy²¹³/
    武漢 /t͡ɕʰy³⁵/
    /kʰɯ³⁵/
    成都 /t͡ɕʰy¹³/
    /t͡ɕʰie¹³/
    貴陽 /t͡ɕʰi²¹³/
    /kʰe²¹³/
    昆明 /t͡ɕʰi²¹²/ ~年
    /kʰə²¹²/ ~大理
    南京 /kʰi⁴⁴/
    /t͡ɕʰy⁴⁴/
    合肥 /t͡sʰz̩ʷ⁵³/
    晉語 太原 /t͡ɕʰy⁴⁵/ ~哪
    /kəʔ²/ 上~
    平遙 /t͡ɕʰy³⁵/
    呼和浩特 /t͡ɕʰy⁵⁵/ 來~
    /kəʔ⁴³/ 吃~
    吳語 上海 /t͡ɕʰi³⁵/
    /t͡ɕʰy³⁵/
    蘇州 /t͡ɕʰy⁵¹³/
    杭州 /t͡sʰz̩ʷ⁴⁴⁵/
    /t͡ɕʰi⁴⁴⁵/
    溫州 /t͡ɕʰy⁴²/
    /kʰei⁴²/
    徽語 歙縣 /t͡ɕʰy³²⁴/
    /t͡ɕʰi³²⁴/
    屯溪 /kʰə⁴²/
    湘語 長沙 /t͡ɕʰy⁵⁵/
    /kʰə⁵⁵/
    湘潭 /t͡ɕʰie⁵⁵/
    贛語 南昌 /t͡ɕʰie²¹³/
    客家語 梅縣 /hi⁵³/
    桃源 /kʰi⁵⁵/
    粵語 廣州 /høy³³/
    南寧 /hy³³/
    香港 /høy³³/
    閩語 廈門 (泉漳) /kʰu²¹/
    /kʰi²¹/
    福州 (閩東) /kʰɔ²¹²/
    /kʰœ²¹²/
    建甌 (閩北) /kʰɔ³³/
    汕頭 (潮州) /kʰɯ²¹³/
    海口 (海南) /hu³⁵/
    /xu³⁵/

    韻圖
    讀音 # 2/2
    聲紐 (29)
    韻類 (22)
    聲調 去 (H)
    開合
    四等
    反切
    白一平方案 khjoH
    擬音
    鄭張尚芳 /kʰɨʌH/
    潘悟雲 /kʰiɔH/
    邵榮芬 /kʰiɔH/
    蒲立本 /kʰɨə̆H/
    李榮 /kʰiɔH/
    王力 /kʰĭoH/
    高本漢 /kʰi̯woH/
    推斷官話讀音
    推斷粵語讀音 heoi3
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 2/2
    現代北京音
    (拼音)
    構擬中古音 ‹ khjoH ›
    構擬上古音 /*[k]ʰ(r)ap-s/
    英語翻譯 depart

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 2/2
    序號 10687
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*kʰas/

    釋義[编辑]

    1. 離開
        ―  shì  ―  to pass away
    2. 前往,離開所在地到另一地方
      哪兒 / 哪儿  ―  nǎr?  ―  Where are you going?
      反義詞:
    3. (動詞前或後)某處)某事
      辦公室請假 [現代標準漢語繁體]
      办公室请假 [現代標準漢語簡體]
      Tā dào bàngōngshì qǐngjiǎ. [漢語拼音]
      釣魚網球 [現代標準漢語繁體]
      钓鱼网球 [現代標準漢語簡體]
      diàoyú le, ér méi dǎ wǎngqiú. [漢語拼音]
    4. (兩動詞之間) 為了
    5. 用於動作動詞後,表示動作方向遠離說話者。
        ―  xià  ―  離開說話者所在的地方,到位置較低的地方[對比下來下来 (xiàlái)]
        ―  sòng   ―  to send away
    6. 發出發送
    7. 扮演表演
    8. (委婉) 去世死去
    9. 過去
        ―  nián  ―  last year
    10. 太玄經第66卦(𝍇
    11. 去聲去声 (qùshēng)的簡稱。
    12. (文言) 距離……
    13. (新詞) 詈詞:
        ―    ―  what the hell
    同義字[编辑]
    方言用詞 — [地圖]
    語言 地區
    文言文 歿
    書面語 (白話文) 死亡亡故喪生喪命去世 過世 逝世 離世 下世 不在 過去 仙逝 歸天 歸西 升天 作古 長眠 閉眼 故去 †, ‡故世 †, ‡
    官話 北京 故去 †, ‡
    臺灣 過世
    哈爾濱 †, ‡伸腿兒 ¤伸腿 ¤蹬腿兒 ¤奔兒咕 ¤桿兒屁 §桿兒細 §吹燈拔蠟
    煙台(牟平) †, ‡上西天 §
    濟南 歿過去 †, ‡不在 †, ‡王八 §完蛋完錢完活無常 回族用語歸主 回族用語歸真 回族用語
    洛陽 過去過世下世亡故不在升天去世 †, ‡擱那兒 ¤
    萬榮 歿 †, ‡
    西安 不在 †, ‡無常 回族用語
    銀川 歿 回族用語歸真 回族用語冒提 回族用語口喚 回族用語無常 回族用語 回族用語
    蘭州 過世 緩下 躺下
    西寧 歿
    烏魯木齊 過世 不在
    武漢 過身 †, ‡去回 ¤翹辮子 ¤ ¤瓜碼子 ¤ ¤西皮
    成都 過去 不在 過世 †, ‡撬桿兒 §撬桿 §翹辮子 §見馬克思歸天去陰國爬高煙囪落氣冰凊沒脈
    貴陽 過世 成神 †, ‡百年歸天 †, ‡嗚呼 ¤
    柳州 沒得脈過世 過身 沒在 哦嚄
    揚州 不在 家去吃去 ¤家去 ¤翹辮子 ¤ ¤駝條 §
    南京 過世 歸天 †, ‡不在 嗝兒得 ¤翹辮子 ¤
    合肥 不在
    新加坡 死掉死翹翹過世 去世 上天堂 賣鹹鴨蛋
    粵語 廣州 過身 過世 †, ‡百年歸老 †, ‡去別有天 †, ¤去大煙筒 †, ¤ ¤瓜老襯 ¤收檔 ¤攞竇 ¤進竇 §瓜竇瓜直死直攤直雙腳撐直伸直腳拉柴瓜柴褸席歸西歸天食黃泥入黃泥窿入窿玩完嫌米貴 黑話
    香港 過身 唔喺度 百年歸老 賣鹹鴨蛋 兩腳一伸 仙遊 ¤瓜老襯 ¤拉柴瓜柴歸西玩完
    東莞 去返 去舊時嗰處 視埋眼 伸直腳 入罌 拉柴 §去大煙筒 §
    陽江 過輩 †, ‡老大 †, ‡
    新加坡(廣府) 過身
    贛語 南昌 過世
    黎川
    萍鄉 走路 †, ‡
    客家語 梅縣 過身 老壽 †, ‡
    于都 過世 過套 過身 轉去 轉該背 歸仙 轉老外婆裡 ¤
    苗栗(北四縣) 過身 往生
    屏東(內埔,南四縣腔) 過身 往生
    新竹縣(竹東,海陸) 過身 往生
    臺中(東勢,大埔) 過身 往生
    新竹縣(芎林,饒平腔) 過身 往生
    雲林(崙背,詔安腔) 過身
    徽語 績溪 過世 過輩 過身 不在 過老 §過邊 §進棺材 §進風水 §翹扁 §, ¤
    晉語 太原 沒啦 過去 †, ‡老客 †, ‡
    忻州 回老家 §㞗朝天 用於男性,粗俗倒蕎麥皮
    閩北語 建甌 過身 †, ‡
    閩東語 福州 過去 過世 過後 歸西 百歲 老去 †, ‡堯街去 ¤堯生去 ¤溜翹 ¤ ¤去算米數 ¤去外媽食齋 ¤去外媽 ¤去䁐廬山 ¤去厝去 ¤睏長暝眠 ¤翹齋 ¤揭兜去 ¤拔直去 ¤上天去 ¤生去 ¤𣪟去 ¤䁐松柏樹 ¤䁐松柏 ¤轉祖 §
    閩南語 廈門 過身 過氣 百歲 百年 百歲年老 行去 無去 老去 †, ‡老咯 †, ‡ ¤蟯歹 ¤蟯癱 ¤行雞 ¤馬滴 §
    泉州 過身 過氣 百歲 百年 無去 老去 †, ‡老咯 †, ‡行雞 ¤馬滴 §
    漳州 過身 過氣 百歲 百年 百歲年老 行去 無去 起身 老去 †, ‡老咯 †, ‡ ¤蟯歹 ¤蟯癱 ¤行雞 ¤誆牽 § §㾀歹 §馬滴 §
    臺北 死去 過身
    新北(三峽) 死去老去 往生 過身
    高雄 死去老去 行去 往生 無佇咧 過身 轉去
    宜蘭 死去老去 往生 無佇咧 過身 過往
    彰化(鹿港) 死去 無去 過身 轉去
    臺中 死去往生 過身
    臺南 死去老去 行去 往生 無佇咧 過身 轉去
    新竹 曲去去咯 往生 過身 老去
    金門 死去往生 過身 行去
    澎湖(馬公) 死去往生 過身 老去
    新加坡(泉漳) 馬滴死翹翹過身 百年 百歲 過氣 起車 老去 老咯 行去 蟯去
    馬尼拉(泉漳) 死去過面
    潮州 過身
    新加坡(潮汕)
    雷州 過世 過輩 過目焗 ¤直筒 §刮薯減米 §
    海口 過層 †, ‡ †, ‡貓使 §
    新加坡(海南)
    南部平話 南寧(亭子) 瓜老襯過世歸西
    吳語 上海 過世 嘸沒 一腳去 翹辮子 §, ¤彈老三 §翹老三 §
    上海(崇明) 翹辮子 ¤
    蘇州 過世 翹辮子 §
    丹陽
    杭州 過世 翹辮兒 ¤到龍駒塢去
    寧波 翹辮子 §過世 嘸沒 死脫 §燂茶山裡去吃豆腐羹嘸沒來的
    溫州 過輩 †, ‡ ¤
    金華 過世 過輩 弗在 †, ‡
    湘語 長沙 彈四郎
    婁底 過世 上岸
    雙峰 過世
    註解 † - 委婉; ‡ - 一般用於長者; ¤ - 幽默用語; § - 貶義/不尊重

    發音2[编辑]


    註解:heoi2 - 罕用。

    韻圖
    讀音 # 1/2
    聲紐 (29)
    韻類 (22)
    聲調 上 (X)
    開合
    四等
    反切
    白一平方案 khjoX
    擬音
    鄭張尚芳 /kʰɨʌX/
    潘悟雲 /kʰiɔX/
    邵榮芬 /kʰiɔX/
    蒲立本 /kʰɨə̆X/
    李榮 /kʰiɔX/
    王力 /kʰĭoX/
    高本漢 /kʰi̯woX/
    推斷官話讀音
    推斷粵語讀音 heoi2
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/2
    現代北京音
    (拼音)
    構擬中古音 ‹ khjoX ›
    構擬上古音 /*[kʰ](r)aʔ/
    英語翻譯 get rid of

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/2
    序號 10684
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*kʰaʔ/

    釋義[编辑]

    1. 去除移除
        ―  diào  ―  to remove
      /   ―  tuō  ―  to throw off
        ―  chāi  ―  to remove, to take off
      蝦腸 / 虾肠  ―  xiācháng  ―  摘除蝦的腸子
      牛肉腥味之後好食 [粵語繁體]
      牛肉腥味之后好食 [粵語簡體]
      ngau4 juk6 heoi3 zo2 di1 seng1 mei6 zi1 hau6 wui5 hou2 sik6 hou2 do1. [粵拼]
      牛肉去除腥味之後會好吃很多。
      白蝦 / 白虾  ―  tóu báixiā  ―  headless white shrimp
      中心化  ―  zhōngxīnhuà  ―  decentralization
    2. 丟棄

    發音3[编辑]

    關於「的發音和釋義,請見「」。
    (此字是「」的異體字。)

    發音4[编辑]

    關於「的發音和釋義,請見「」。
    (此字是「」的異體字。)

    組詞[编辑]

    參見[编辑]

    Template:Table:Chinese tones/zh

    來源[编辑]

    日語[编辑]

    漢字[编辑]

    3年級漢字

    1. 離開,走開
    2. 過去

    讀法[编辑]

    • 吳音: (ko, 常用)
    • 漢音: きょ (kyo, 常用)
    • 訓讀: さる (saru, 去る, 常用); いぬ (inu, 去ぬ)

    組詞[编辑]

    參見[编辑]

    朝鮮語[编辑]

    漢字[编辑]

    (音訓 (gal geo))

    1. (geo)的漢字?:離開,走開。

    組詞[编辑]

    越南語[编辑]

    漢字[编辑]

    儒字;讀法:khứ, khử[1], khu[2]

    1. (書面) khứ (離開,去)漢字
    2. khử (去除)漢字

    組詞[编辑]

    來源[编辑]