Mongolian barbecue is not really Mongolian cuisine, and Genghis Khan of the Mongol Empire probably never had it while trying to conquer the world. And it has little to do with barbecue. The dish was developed in Taiwanese restaurants more than half a century ago, and the term was coined by legendary crosstalk performer Wu Zhao-nan (吳兆南) in 1951 when he opened a barbecue eatery in Taipei.
Established in the 1960s, Genghis Khan Mongolian Bar-B-Q is the oldest restaurant that specializes in the stir-fried dish today. It is about a 10-minute walk from Zhongshan MRT Station (中山站). The first floor of the two-story restaurant is closed during weekdays, so my family and I were seated at two round tables on the second floor for dinner.
At Genghis Khan, you first choose ingredients from a display of meats, vegetables and sauces to create your own bowl. You then hand it to a chef, who cooks it in front of you on a giant circular iron griddle. The restaurant provides four varieties of meat: beef, pork, lamb and chicken. They are thinly sliced and neatly piled in four containers on a counter. It also offers nine varieties of vegetables: basil, bean sprouts, cabbage, carrots, onions and green onions, pineapples, tomatoes and water spinach.
Photo: Eddy Chang, Taipei Times
I had some beef and lamb, and a little bit of everything from the vegetable counter, so my creation looked colorful. It is said that an enzyme in pineapple can tenderize meat, so I added a few slices to my bowl.
Next, I moved to the counter where various sauces were displayed. All the labels for the sauces are written in Chinese and English, with suggested amounts for each. A chef told me that soy-bean sauce, shrimp oil, sesame oil and rice wine were the most commonly used, so I took one teaspoon of each and added some garlic and chilies just to spice things up.
Finally, I handed my bowl to one of the two chefs at the semi-open kitchen next to the sauce counter. The chef skillfully stirred all the ingredients on the griddle and added some water to ease cooking. The sizzling sound and tempting smell immediately aroused my appetite. The chef said that the temperature of the griddle could be as high as 800 degrees Celsius, so they moved fast during the cooking process.
Photo: Eddy Chang, Taipei Times
Within a minute, my Mongolian barbecue was ready. The quickly stir-fried beef and lamb were quite tender with a robust meat flavor. Since the chef added some water during the stir-frying, the vegetables did not dry out. But I realized that I added too much soy sauce because my barbecue was a little too salty. A traditional way of eating Mongolian barbecue is putting it in a baked sesame seed coated cake. My cake was crispy and flavorful.
Apart from the Mongolian barbecue, additional buffet items were available, including a mini salad bar, a good selection of appetizers and seven dishes. My favorite appetizer was mixed meat jelly; the mix and chilled jelly-like broth were a good match. Other dishes on the night we dined included a nigiri sushi combo (綜合握壽司), seasoned Venus clams (特調海瓜子), boiled neritic squid (美味軟絲), sea bream with teriyaki sauce (照燒鯛魚排), free-range chicken with green onion oil (油蔥土雞), boiling water scalded shrimps (白灼鮮蝦) and abalone salad (鮑魚沙律). All the seafood dishes were fresh and well cooked. Genghis Khan also has a variety of drinks, desserts and fruit to finish off the meal — though the former two weren’t anything to write home about.
There are three prices for the dinner buffet: NT$520 for an adult, NT$270 for a child (between 110cm and 140cm tall) and NT$120 for a young child (below 110cm), along with a 10-percent service charge. For lunch buffet during weekdays, it is only NT$420 for an adult. Overall, Genghis Khan was an enjoyable dining experience, and its authentic Taiwanese-style Mongolian barbecue deserves a try.
Photo: Eddy Chang, Taipei Times
Photo: Eddy Chang, Taipei Times
Last week, Viola Zhou published a marvelous deep dive into the culture clash between Taiwanese boss mentality and American labor practices at the Taiwan Semiconductor (TSMC) plant in Arizona in Rest of World. “The American engineers complained of rigid, counterproductive hierarchies at the company,” while the Taiwanese said American workers aren’t dedicated. The article is a delight, but what it is depicting is the clash between a work culture that offers employee autonomy and at least nods at work-life balance, and one that runs on hierarchical discipline enforced by chickenshit. And it runs on chickenshit because chickenshit is a cultural
The following three paragraphs are just some of what the local Chinese-language press is reporting on breathlessly and following every twist and turn with the eagerness of a soap opera fan. For many English-language readers, it probably comes across as incomprehensibly opaque, so bear with me briefly dear reader: To the surprise of many, former pop singer and Democratic Progressive Party (DPP) ex-lawmaker Yu Tien (余天) of the Taiwan Normal Country Promotion Association (TNCPA) at the last minute dropped out of the running for committee chair of the DPP’s New Taipei City chapter, paving the way for DPP legislator Su
My previous column Donovan’s Deep Dives: The powerful political force that vanished from the English press on April 23 began with three paragraphs of what would be to most English-language readers today incomprehensible gibberish, but are very typical descriptions of Democratic Progressive Party (DPP) internal politics in the local Chinese-language press. After a quiet period in the early 2010s, the English press stopped writing about the DPP factions, the factions changed and eventually local English-language journalists could not reintroduce the subject without a long explanation on the context that would not fit easily in a typical news article. That previous
It’s hard to know where to begin with Mark Tovell’s Taiwan: Roads Above the Clouds. Having published a travelogue myself, as well as having contributed to several guidebooks, at first glance Tovell’s book appears to inhabit a middle ground — the kind of hard-to-sell nowheresville publishers detest. Leaf through the pages and you’ll find them suffuse with the purple prose best associated with travel literature: “When the sun is low on a warm, clear morning, and with the heat already rising, we stand at the riverside bike path leading south from Sanxia’s old cobble streets.” Hardly the stuff of your