aloof (adv.)
1530s, "to windward," from a- (1) "on" + Middle English loof "windward direction," which is probably from Dutch loef (Middle Dutch lof) "the weather side of a ship" (see luff (n.)).
Originally in nautical orders to keep the ship's head to the wind, and thus stay clear of a lee-shore or some other quarter; hence "at a distance but within view" (1530s) and, figuratively, "apart, withdrawn, without community spirit" (with verbs stand, keep, etc.). As an adjective from c. 1600. Related: Aloofly; aloofness.
Entries linking to aloof
also loof, in sailing, c. 1200, "contrivance for altering a ship's course," also "part of a ship's bow where the sides begin to curve," from Old French lof "spar," or some other nautical device, "point of sail," also "windward side," of uncertain origin and sense development, probably ultimately from Germanic (compare Middle Dutch lof "windward side of a ship" (Dutch loef), which might also be the direct source of the English word).
This is from Proto-Germanic *lofo (source also of Old Norse lofi, Gothic lofa "palm of the hand," Danish lab, Swedish labb "paw"), from PIE *lep- (2) "to be flat" (see glove (n.)). As a verb, "bring the head of a sailing-ship nearer the wind," from late 14c., from the noun.
prefix or inseparable particle, a conglomerate of various Germanic and Latin elements.
In words derived from Old English, it commonly represents Old English an "on, in, into" (see on (prep.)), as in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsolete arank "in rank and file," athree (adv.) "into three parts," etc. In this use it forms adjectives and adverbs from nouns, with the notion "in, at; engaged in," and is identical to a (2).
It also can represent Middle English of (prep.) "off, from," as in anew, afresh, akin, abreast. Or it can be a reduced form of the Old English past participle prefix ge-, as in aware.
Or it can be the Old English intensive a-, originally ar- (cognate with German er- and probably implying originally "motion away from"), as in abide, arise, awake, ashamed, marking a verb as momentary, a single event. Such words sometimes were refashioned in early modern English as though the prefix were Latin (accursed, allay, affright).
In words from Romanic languages, often it represents reduced forms of Latin ad "to, toward; for" (see ad-), or ab "from, away, off" (see ab-); both of which by about 7c. had been reduced to a in the ancestor of Old French. In a few cases it represents Latin ex.
[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
Trends of aloof
More to Explore
updated on September 18, 2022