heis
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Noun[edit]
heis
Anagrams[edit]
Middle English[edit]
Determiner[edit]
heis
- Alternative form of his (“his”)
Pronoun[edit]
heis
- Alternative form of his (“his”)
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
From the verb heise.
Noun[edit]
heis m (definite singular heisen, indefinite plural heiser, definite plural heisene)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
heis
- imperative of heise
References[edit]
- “heis” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From the verb heise.
Noun[edit]
heis m (definite singular heisen, indefinite plural heisar, definite plural heisane)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “heis” in The Nynorsk Dictionary.
Old High German[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *haisaz, whence also Old English hās, Old Norse háss.
Adjective[edit]
heis
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *etis, alternative form of *abetis, from Latin habētis.[1]
Pronunciation[edit]
- Homophones: eis, -eis
- Hyphenation: heis
Verb[edit]
heis
- Alternative form of haveis; second-person plural present indicative of haver
Derived terms[edit]
References[edit]
Categories:
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Middle English lemmas
- Middle English determiners
- Middle English pronouns
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German adjectives
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms