despite

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • (UK) IPA(key): /dɪˈspaɪt/
  • (file)
  • Rhymes: -aɪt

Etymology 1[edit]

The noun is from Middle English despit, dispit, from Old French despit, from Latin dēspectum (looking down on), from dēspiciō (to look down, despise).

The preposition is from Middle English dispit, from the phrase in dispit of (in despite of).[1][2]

Preposition[edit]

despite

  1. In spite of, notwithstanding.
Usage notes[edit]

The terms despite of, despite that, and in despite of are archaic, nonstandard, or almost universally considered incorrect.

Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]

Noun[edit]

despite (countable and uncountable, plural despites)

  1. (obsolete) Disdain, contemptuous feelings, hatred.
  2. (archaic) Action or behaviour displaying such feelings; an outrage, insult.
    • 1485, Sir Thomas Malory, “iiij”, in Le Morte Darthur, book II:
      he aſked kynge Arthur yf he wold gyue hym leue to ryde after Balen and to reuenge the deſpyte that he had done
      Doo your beſt ſaid Arthur I am right wroth ſaid Balen I wold he were quyte of the deſpyte that he hath done to me and to my Courte
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1667, John Milton, “Book VI”, in Paradise Lost. [], London: [] [Samuel Simmons], [], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: [], London: Basil Montagu Pickering [], 1873, →OCLC:
      a deſpite done againſt the Moſt High
  3. Evil feeling; malice, spite, annoyance.
    • 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter I, in Francesca Carrara. [], volume II, London: Richard Bentley, [], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 3:
      How often am I obliged to speak mal à propos, because my features are not sufficiently charming in a state of repose!—how often is my ingenuity racked to find a word, when a look would have been far better! I am compelled to be amusing, in my own despite.
    • 1874, Thucydides, translated by Richard Crawley, The Peloponnesian War:
      And for these Corcyraeans—neither receive them into alliance in our despite, nor be their abettors in crime.
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle English despite, dispite, dyspite, dyspyte, from Old French despitier.[3][4]

Verb[edit]

despite (third-person singular simple present despites, present participle despiting, simple past and past participle despited)

  1. (obsolete) To vex; to annoy; to offend contemptuously.

References[edit]

  1. ^ dē̆spīt, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  2. ^ despite, prep.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000.
  3. ^ dē̆spīten, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  4. ^ despite, v.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, launched 2000.

Anagrams[edit]

Spanish[edit]

Verb[edit]

despite

  1. inflection of despitar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative