舞台はニューヨークへ!
(The New Rachel から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/18 13:57 UTC 版)
『舞台はニューヨークへ!』(ぶたいはニューヨークへ!、英: The New Rachel) はアメリカ合衆国のミュージカルドラマ『Glee/グリー』シーズン4のエピソードで番組通算67話となる。脚本はライアン・マーフィー、監督はブラッド・ファルチャックが務め、アメリカ合衆国で2012年9月13日にフォックスで放送された。日本では2013年2月10日にFOXチャンネルで放送される。このエピソードではレイチェル・ベリー(リア・ミシェル)のニューヨーク・アカデミー・オブ・ザ・ドラマティック・アーツ (NYADA) での新たな始まりと、マッキンリー高校では卒業のために8人の部員を失った全国大会優勝チームのニュー・ディレクションのその後が描かれている。特別ゲスト出演にはケイト・ハドソンがレイチェルのダンス講師カサンドラ・ジュライ役として初めて、ウーピー・ゴールドバーグがNYADAの学部長カルメン・ティビトー役として再び出演している。
|
- 1 舞台はニューヨークへ!とは
- 2 舞台はニューヨークへ!の概要
「The New Rachel」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- クレオパトラの針 《古代エジプトのオベリスクで, 現在 London と New York にある》.
- マジソンスクエア 《New York 市にある》.
- 日本は Newton の向こうを張る数学者を出した
- 彼の Newton の生まれ変わりだ
- Newton はリンゴの落ちるのを見て考え出した
- The New Rachelのページへのリンク