もったいない学会
(The MOTTAINAI Society から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/11/07 08:07 UTC 版)
特定非営利活動法人もったいない学会(もったいないがっかい、英文名称:The MOTTAINAI Society)は、“石油ピーク”を啓蒙、石油を大切に使う方策を検討し、脱浪費社会・心豊かな社会をめざし、東京大学名誉教授で元国立環境研究所長の石井吉徳が2006年に設立し、2007年に特定非営利活動法人(NPO法人)となった団体。生活の無駄をなくすことが「もったいない」の精神であり、ものを大切にする心をよび覚ますことが必要ということを学会は訴えている[1]。
- ^ a b c NPO法人 もったいない学会概要 Archived 2011年12月4日, at the Wayback Machine.
- ^ もったいない学会WEB学会誌 An Electronic Journal of The MOTTAINAI Society Archived 2010年1月15日, at the Wayback Machine.
- ^ NPO法人 もったいない学会事業活動 Archived 2011年12月4日, at the Wayback Machine.
- 1 もったいない学会とは
- 2 もったいない学会の概要
「The MOTTAINAI Society」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The MOTTAINAI Societyのページへのリンク