台湾カステラ
読み方:たいわんカステラ
別表記:古早味蛋糕
英語:Taiwanese Castella
台湾カステラは、日本の「カステラ」を原型とし、台湾で独自の発展を遂げた焼き菓子。ほどよい甘さ、軽い食感、「ふるふる」「しゅわしゅわ」とも形容される口当たりなどが主な特徴。見た目も軽やかで、アレンジもしやすく、写真映えするスイーツとしても人気を集めている。
台湾カステラは、台湾当地では「古早味蛋糕(グーザオウェイダンガオ)」と呼ばれることが多い。古早味蛋糕は「昔ながらの味のカステラ(スポンジケーキ)」くらいの意味。他にもいくつかの異称がある。ちなみに英語では Taiwanese Castella と呼ばれることが多い。
もともと「カステラ」は、近世日本において、いわゆる南蛮菓子を手本としつつ独自の発展を遂げた焼き菓子である。つまりカステラは日本独自の菓子(和菓子)である。これが(日本統治時代に)台湾へと伝わり、年月を経て台湾人好みに発展していったものが、今日の「台湾カステラ」である、とされる。
卵白をメレンゲにしてから生地を作り、それを湯煎焼きによって蒸し上げる、これによって台湾カステラは見た目も味わいも食感も軽やかになる。
日本の伝統的なカステラは、水飴やみりんが練り込まれていたり、底部にザラメが敷かれたりして、しっとりした食感である。甘みも凝縮されている。台湾カステラと比べると、日本のカステラは重厚・濃厚である。茶請けとしては最適である。
別表記:古早味蛋糕
英語:Taiwanese Castella
台湾カステラは、日本の「カステラ」を原型とし、台湾で独自の発展を遂げた焼き菓子。ほどよい甘さ、軽い食感、「ふるふる」「しゅわしゅわ」とも形容される口当たりなどが主な特徴。見た目も軽やかで、アレンジもしやすく、写真映えするスイーツとしても人気を集めている。
台湾カステラは、台湾当地では「古早味蛋糕(グーザオウェイダンガオ)」と呼ばれることが多い。古早味蛋糕は「昔ながらの味のカステラ(スポンジケーキ)」くらいの意味。他にもいくつかの異称がある。ちなみに英語では Taiwanese Castella と呼ばれることが多い。
もともと「カステラ」は、近世日本において、いわゆる南蛮菓子を手本としつつ独自の発展を遂げた焼き菓子である。つまりカステラは日本独自の菓子(和菓子)である。これが(日本統治時代に)台湾へと伝わり、年月を経て台湾人好みに発展していったものが、今日の「台湾カステラ」である、とされる。
台湾カステラとカステラの違い
台湾カステラと日本の伝統的なカステラの違いは、だいぶ多岐にわたるが、際立った違いとしては「台湾カステラは卵白でメレンゲを作る工程がある」「台湾カステラは《湯煎焼き》の製法で焼く」といった点が挙げられる。卵白をメレンゲにしてから生地を作り、それを湯煎焼きによって蒸し上げる、これによって台湾カステラは見た目も味わいも食感も軽やかになる。
日本の伝統的なカステラは、水飴やみりんが練り込まれていたり、底部にザラメが敷かれたりして、しっとりした食感である。甘みも凝縮されている。台湾カステラと比べると、日本のカステラは重厚・濃厚である。茶請けとしては最適である。
- 台湾カステラのページへのリンク