innuendo
「innuendo」の意味・「innuendo」とは
「innuendo」は英語の単語で、直訳すると「ほのめかし」や「暗示」を意味する。具体的には、直接的な表現を避け、間接的な言葉や表現を用いて何かを示唆することを指す。例えば、ある人物の評判を落とすために、その人物の行動について間接的に否定的な意味合いを含む発言をする場合などに使われる。「innuendo」の発音・読み方
「innuendo」の発音は、IPA表記では /ˌɪnjuˈɛndoʊ/ となる。IPAのカタカナ読みでは「インユエンドウ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「イニュエンドウ」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「innuendo」の定義を英語で解説
「innuendo」は、"an indirect or subtle, usually derogatory implication in expression; an insinuation"と定義される。これは、「表現における間接的または微妙な、通常は軽蔑的な含意;暗示」という意味である。「innuendo」の類語
「innuendo」の類語としては、「insinuation」、「implication」、「hint」、「suggestion」などがある。これらの単語も、直接的な表現を避けて何かを示唆するという意味合いを持つ。「innuendo」に関連する用語・表現
「innuendo」に関連する用語や表現としては、「sarcasm」(皮肉)、「irony」(皮肉)、「double entendre」(二重の意味)などがある。これらの表現も、言葉を巧みに操り、直接的な表現を避けて何かを伝える手法として用いられる。「innuendo」の例文
1. His speech was full of political innuendos.(彼のスピーチは政治的なほのめかしが満載であった。)2. She made an innuendo about his lack of experience.(彼女は彼の経験不足についてほのめかした。)
3. The report was filled with innuendos and half-truths.(その報告書はほのめかしと半ば真実の事柄で満ちていた。)
4. He has a knack for making innuendos that leave people guessing.(彼は人々を推測させるほのめかしをする才能がある。)
5. The conversation was rife with innuendos.(その会話はほのめかしが多かった。)
6. She was hurt by the cruel innuendos spread about her.(彼女は自分について広められた冷酷なほのめかしに傷ついた。)
7. His writing is full of sexual innuendos.(彼の書き物は性的なほのめかしが満載である。)
8. The comedian's act was full of innuendos.(そのコメディアンのパフォーマンスはほのめかしが多かった。)
9. The politician skillfully used innuendo to discredit his opponent.(その政治家は巧みにほのめかしを使って対立候補を信用失墜させた。)
10. The song lyrics are full of innuendos.(その歌詞はほのめかしが満載である。)
- インヌエンドのページへのリンク