Israel

Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em africâner possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em alemânico possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em alemão possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em aragonês possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em asturiano possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em baixo saxão possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em basco possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em bretão possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em catalão possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em dinamarquês possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em espanhol possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em finlandês possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em frísio possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em gaélico escocês possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em galego possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em galês possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em ido possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em ilocano possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em indonésio possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em inglês possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em interlíngua possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em iorubá possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em latim possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em luxemburguês possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em malaio possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em nauruano possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em novial possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em pampangan possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em romeno possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em sami setentrional possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em sorábio alto possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em sorábio baixo possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em suaíli possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em sueco possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em tagalo possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em tok pisin possui o
artigo Israel
Wikipédia
Wikipédia
A Wikipédia em vietnamita possui o
artigo Israel
Bandeira de Israel
Localização de Israel

Português[editar]

Substantivo[editar]

  Singular Plural
Masculino Israel Israéis

Is.ra.el, própriomasculino

  1. (País) país do Médio Oriente, sudoeste da Ásia, que tem fronteiras com a Jordânia, Líbano, Síria e Egipto, banhado a oeste pelo mar Mediterrâneo e a sul pelo golfo de Aqaba; tem por capital Jerusalém
  2. (Antropônimo) prenome masculino

Tradução[editar]

Vide traduções na seguinte página:

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Topônimos[editar]

Anagramas[editar]

  1. lerias
  2. raleis
  3. relais
  4. relias
  5. serial


Africâner/Africânder[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Formas alternativas[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Alemânico[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Alemão[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Pronúncia[editar]

Áudio: "Israel" fonte ?
Áudio: "Israel" fonte ?

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Aragonês[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Asturiano[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Baixo Saxão[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Basco[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Bretão[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]

Catalão[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Dinamarquês[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Espanhol[editar]

Substantivo[editar]

Is.ra.el, própriomasculino

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Finlandês[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Frísio[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Gaélico Escocês[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Formas alternativas[editar]

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Galego[editar]

Substantivo[editar]

Is.ra.el, própriomasculino

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Galês[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Ido[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Ilocano[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do espanhol Israel que veio do latim Israel, e este do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Indonésio[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Inglês[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Pronúncia[editar]

Áudio: "Israel" fonte ?

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Interlíngua[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Iorubá[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Formas alternativas[editar]

Etimologia[editar]

Do inglês Israel, que veio do latim Israel e este do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Latim[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do hebraico ישראל (he).

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Língua Franca Nova[editar]

Substantivo[editar]

Is.ra.el, próprio

  1. (País) Israel

Formas alternativas[editar]

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Luxemburguês[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Malaio[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Nauruano[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Formas alternativas[editar]

Etimologia[editar]

Do inglês Israel, que veio do latim Israel e este do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Norueguês Bokmål[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Novial[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Norueguês Nynorsk[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Pampangan[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do espanhol Israel, que veio do latim Israel e este do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Romeno[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Formas alternativas[editar]

  • Alfabeto cirílico: (Moldavo) Исраел (Somente na Transnístria)

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Sami Setentrional[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Sorábio Alto[editar]

Substantivo[editar]

Israel, própriomasculino

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Sorábio Baixo[editar]

Substantivo[editar]

Israel, masculinopróprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Suaíli[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do inglês Israel, que veio do latim Israel e este do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Sueco[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Tagalo[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do espanhol Israel, que veio do latim Israel e este do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Tok Pisin[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do inglês Israel, que veio do latim Israel e este do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]


Vietnamita[editar]

Substantivo[editar]

Israel, próprio

  1. (País) Israel

Etimologia[editar]

Do latim Israel (la), que veio do hebraico ישראל.

Ver também[editar]

No Wikcionário[editar]