adore

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: adoré

English[edit]

Etymology[edit]

From Middle English *adoren, aouren, from Old French adorer, aorer, from Latin adōrō (I pray to), from ad (to) + ōrō (I speak).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

adore (third-person singular simple present adores, present participle adoring, simple past and past participle adored)

  1. To worship.
    • c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv]:
      Now, gods that we adore, whereof comes this?
    • 1758, Tobias Smollett, A Complete History of England, London: James Rivington and James Fletcher, 3rd edition, Volume 6, Book 8, “William III,” p. 29,[1]
      [James] was met at the castle-gate by a procession of [] bishops and priests in their pontificals, bearing the host, which he publicly adored.
    • 1852, Frederick Oakeley (translator), “O Come, All Ye Faithful” in Francis H. Murray, A Hymnal for Use in the English Church,[2]
      Come and behold him
      Born the King of Angels:
      O come, let us adore Him,
      Christ the Lord.
    Antonym: disdain
  2. To love with one's entire heart and soul; regard with deep respect and affection.
    It is obvious to everyone that Gerry adores Heather.
    Antonym: disdain
  3. To be very fond of.
    • 1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter II, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
      "I ought to arise and go forth with timbrels and with dances; but, do you know, I am not inclined to revels? There has been a little—just a very little bit too much festivity so far …. Not that I don't adore dinners and gossip and dances; not that I do not love to pervade bright and glittering places. []"
  4. (obsolete) To adorn.
    Antonym: disdain

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Translations[edit]

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Anagrams[edit]

Basque[edit]

Etymology[edit]

From earlier ardore, from Latin ardōrem.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /adoɾe/ [a.ð̞o.ɾe]
  • (file)
  • Rhymes: -oɾe
  • Hyphenation: a‧do‧re

Noun[edit]

adore inan

  1. energy, vital force
    Synonym: kemen
  2. courage

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • "adore" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • adore” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

French[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

adore

  1. inflection of adorer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Anagrams[edit]

Galician[edit]

Verb[edit]

adore

  1. inflection of adorar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Haitian Creole[edit]

Etymology[edit]

From French adorer (worship, adore).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

adore

  1. adore
  2. worship

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

adore or adōre n

  1. ablative singular of ador

Portuguese[edit]

Verb[edit]

adore

  1. inflection of adorar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Romanian[edit]

Verb[edit]

adore

  1. third-person singular/third-person plural present subjunctive of adora

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈdoɾe/ [aˈð̞o.ɾe]
  • Rhymes: -oɾe
  • Syllabification: a‧do‧re

Verb[edit]

adore

  1. inflection of adorar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative